\ "Jūs beidzot paskatījāties šeit \" Reālā dzīve Takagi-san - Karakai Jouzu no Takagi-san
Kāpēc faniem pakļautajām animācijām ir atgādinājums nepārdot savus produktus ar faniem. Dažreiz izrādes laikā viņiem ir šāds atgādinājums:
Tas ir bezmaksas fansub: nav paredzēts pārdošanai, nomai vai izsolei
Man bija jautājums, kāpēc tas bija vajadzīgs. Vai tāpēc, lai viņi nenokļūtu juridiskajās problēmās? Kāds ir šī atgādinājuma mērķis?
11- šo atrunu es atrodu pat atvestajiem DVD, piemēram, "nav paredzēts tālākpārdošanai, īrei, publiskai apskatei, bla, bla, bla"
- @ Memor-X, kad jūs sakāt, ka tas ir nelikumīgs, ko jūs tieši domājat? Ja es nolemju kaut ko tulkot un ievietoju internetā, ja es no tā nedabūju naudu, es ne vienmēr saprotu, kāpēc tas būtu nelikumīgi, ja vien nav kāda īpaša likuma, kurā teikts: "Jūs nevarat tulkot neko bez īpašnieki ". Tāpēc es neesmu pārliecināts, vai jūs apgalvojat, ka tā ir 100% precīza (lai gan es vispār neesmu skatījies nevienu likumu un būtu ļoti ieinteresēts redzēt tieši to, ko saka likumi [dažās valstīs]]. Arī "nelegāls" ir relatīvs termins, kas katrā valstī atšķiras, padarot jūsu prasību ļoti neskaidru.
- Pēc manas pieredzes, lai arī viņi apgalvo, ka tas domāts, lai izvairītos no juridiskas atbildības, patiesībā viņi ir satraukti, ka citi gūst labumu no viņu darba. Ir sāpīgi pavadīt stundas un dienas sirdij tuvā projektā, pēc tam redzēt, kā citi no tā pelna naudu.Pievienojot paziņojumu, pārdevējiem bija grūtāk gūt peļņu, jo viņu klienti uzzinātu, ka viņi skatās kaut ko citu, kas viņiem varētu būt bez maksas citur.
Es domāju, ka tas ir dažu faktoru apvienojums.
Pirmkārt, starp dažiem faniem ir sava veida ētikas kodekss, kas nosaka, ka viņi fanē par "anime mīlestību" vai kaut ko līdzīgu šim nolūkam, un ka nav lietderīgi gūt peļņu no faniem. Es neesmu pārliecināts, cik efektīvs šāda veida atgādinājums būtu cilvēkiem, kuri nav parakstījušies uz to pašu ētikas kodeksu (t.i., cilvēkiem, uz kuriem šis ziņojums būtu adresēts), taču jums tas ir pieejams. Atgādinājuma pielīmēšana jūsu faniem ir diezgan izdevīgs pasākums, tāpēc nav tā, ka tas varētu kaitēt.
Tad pastāv pārliecība, ka nepārprotama paziņošana, ka jūs nevēlaties gūt peļņu no saviem faniem, padara jūs mazāk atbildīgu par autortiesību pārkāpumiem. Es šaubos, vai tas ir pārbaudīts (es nezinu par tiesvedību pret faniem), bet es drīzāk šaubos, ka tam būtu liela vērtība kā tiesiskai aizsardzībai - likumā noteiktie zaudējumi (pretstatā faktiskajiem zaudējumiem) ir pieejami ASV autortiesību pārkāpumu lietās saskaņā ar federālajiem likumiem (un, es domāju, ka arī citās jurisdikcijās).
Man ir aizdomas (bet man nav pierādījumu), ka tas ir aizturis no Fanub izplatīšanas pirms interneta dienām, kad jums patiešām vajadzēja apiet videolentes, lai iegūtu anime labojumu. Apmainoties ar fiziskiem materiāliem, jūs, iespējams, iegūsit lielāku tiesībsargājošo iestāžu kontroli nekā apmaiņa ar digitālo informāciju, un tas attiecas uz manu iepriekšējo viedokli: autortiesību pārkāpšana ir slikta, bet peļņa no pārkāptām autortiesībām, iespējams, ir sliktāka vai vismaz tā ir vispārējā uztvere. C. Grifina atbildē uz šo jautājumu ir interesants skatījums uz šo jautājumu no tāda cilvēka viedokļa, kurš pirms interneta laikiem patērēja fanus.
Adams Deiviss komentārā izvirzīja arī citu jautājumu, kuru es gribēju uzrunāt - fanu pulcētāji nevēlas cits cilvēki, kuri nopelna savu darbu - tas ir sava veida pļauka sejā. Kāds ir viens veids, kā to izdarīt? Uzlieciet uz tā lielu brīdinājumu "tas nav paredzēts pārdošanai", piemēram, piemēram, kā daudz bezmaksas (bezmaksas) programmatūras nāk ar paziņojumu, kurā teikts kaut kas līdzīgs "ja jūs par to samaksājāt, jums vajadzētu lūgt naudu atpakaļ, jo tas ir bezmaksas programmatūra ".
Tātad, šeit ir problēma: būtībā visi ventilatori šajās dienās tiek veikti ar "softsubs" - tas ir, subtitri būtībā ir teksta fails, kas pievienots videoklipam. Šīs lietas ir ļoti viegli rediģēt (īpaši izmantojot tādu programmatūru kā Aegisub), tāpēc tas, iespējams, ir vēl viens iemesls, kāpēc jūs vairs neredzat šīs atrunas: tās ir viegli noņemt. Pirms softsub dienās (varbūt pirms 2008. līdz 2010. gadam vai tā? Man par to nav ļoti labi izveidota hronoloģija) subtitrēšana tika veikta, pārkodējot videoklipu, lai subtitri ("hardsubs") tiktu cepti video fails. Tā kā tas ir daudz grūtāk mainīt, atrunas toreiz būtu bijušas pastāvīgākas (un līdz ar to noderīgas).
Jebkurā gadījumā es vismaz līdz šim pēdējos piecos gados neesmu redzējis šāda veida atrunu fanubos - tas ir dinozauru ceļš. Mūsdienu fansubbing pasaulē, kur visa ventilatoru apmaiņa notiek elektroniski un hardsubs ir novecojuši, šīm atrunām nav reāla mērķa.
(Kaut arī es esmu redzējis šāda veida lietu nesenajās manga skenācijās - bet tā ir cita jautājuma tēma. Man ir aizdomas, ka galvenā atšķirība šeit ir tā, ka skenēšana joprojām ir, tā sakot, hardsubbed.)
1- 1 Malā: Lielākā daļa grupu, kurām sekoju, nepārslēdzās uz softsubs līdz 2010. gada vecumam, un dažām sērijām joprojām tiek izmantoti hardsubs
Es biju a patērētājs no faniem 90. gadu sākumā-vidū. Šis apgalvojums neietekmē manu atbildi, tomēr es to norādīju, jo kāds domāja, ka būtu interesanti dzirdēt no interneta pirms Fanub patērētāja.
Visas šīs atbildes ir derīgas. Galu galā fanu apakšgrupām ir nepieciešamas juridiskas iestādes, lai zinātu, ka peļņa nav gaidāma vai pieņemta. Tas ir pelēks laukums, jo divi "produkti", par kuriem mēs runājam, ir oriģināldarbs (iekļauts ventilatoru apakšdaļā) un pēc tam pats tulkojums. Tulkojumu, iespējams, var izplatīt brīvi, jo tas nav tas pats, kas oriģinālais dialogs - un pats par sevi ir tulkotāja stāsta interpretācija.
Iffy daļa ir par oriģinālo darbu izplatīšanu. Lielākajā daļā valstu bez autortiesību īpašnieka rakstiskas piekrišanas ir aizliegts izplatīt (lietotāju veidotas) ar autortiesībām aizsargātu darbu kopijas. Tas laupa autortiesību īpašniekam ienākumus, bla bla bla. Es neesmu juridisks zelots un neesmu šeit, lai aizstāvētu kādu konkrētu pusi. Tomēr šajā dienā ir paredzēts, ka autortiesību aizsardzība tiks atbalstīta starptautiskajā sabiedrībā, un to īstenos vietējā valdība vai augstāks līmenis - Interpols. Par šādām krūtīm mēs parasti nedzirdam, jo fanuberam parasti ir maza auditorija, un daudzām studijām šāda veida rīcība slepeni šķiet izdevīga, lai palielinātu savu produktu popularitāti un ar jebkādu veiksmi un rentabilitāti.
Zemsvītras piezīme par dienām pirms interneta: Mēs sūtīsim savas pavisam jaunās tukšās VHS kasetes uz fansub grupām pa pastu apmaksātās aploksnēs, lai nekāda nauda nemainītos ar rokām. Var paiet mēnesis vai divi, lai saņemtu savas lentes, bet tas, kas jums jādara ārzemju videoklipiem, kas netika izlaisti iekšzemē.
2- Tulkojumu var uzskatīt par atvasinātu darbu ar autortiesībām aizsargātu materiālu, un tas joprojām tiek notriekts. Bet jūsu vēsturiskā izcelsme ir pareiza.
- Studijas joprojām gūst labumu no tirdzniecības tiešsaistē. Starptautiskās tiesības nozīmē Bernes konvenciju, Japāna, ASV un vēl daudzas citas valstis ir parakstītājas. Fansubbed mediji joprojām pārkāpj starptautiskās tiesības. Tā īstenošana ir tikai neekonomiska.
Kaut arī dažās valstīs oriģināldarbu tulkojumi paši tiek uzskatīti par oriģināldarbiem, autortiesību likumi joprojām ir diezgan neskaidri, un tāpēc, lai izvairītos no nepatikšanām, fansub grupas pievieno šādus atgādinājumus, kurus varētu interpretēt kā "Mēs nedomājām pārkāpt nevienu tiesības ”, ja viņus iesūdzēs tiesā.
Tātad, ja kāds neskaidrs puisis mēģina pārdot dažus DVD diskus, un tajos ir ļoti skaidri izteikti noteiktas fansub grupas marķējumi, šai grupai ir zināma aizsardzība, norādot, ka viņi to nedomāja.
Es domāju, ka tas lielā mērā ir saistīts ar autortiesību jautājumiem. Jūs redzat, ka tie, kas izplata vai piedāvā failu, parasti ir nepareizi un pārkāpj Japānas autortiesību likumus. Bet tāpēc, ka autortiesības lielā mērā ir atkarīgas no tā, kur jūs atrodaties pasaulē (runājot ģeogrāfiski), ar fanu darbināmām grupām, kas rīkojas šādi, bieži vien izvairās no tā un atrod veidu, kā "pagriezt otru stūri".
Lai gan ir iespējams atrast tādas nepilnības kā šis, šie brīdinājumi bieži ir domāti vainas novirzīšanai, ja tie tiek iesūdzēti par autortiesību pārkāpumiem.
Esmu redzējis paziņojumus, kas brīdina, ka, ja esat samaksājis naudu par šo fansub, jūs esat izlaupīts, liekot man domāt, ka ir bijuši gadījumi, kad citas partijas mēģina nopelnīt, pārdodot bezmaksas fanus, un šie paziņojumi mēģina to apturēt.