Selēna Gomesa - sirds vēlas, ko vēlas (oficiālais video)
30. sērijas beigās dialogs skan:
, Bet tajā vietā tajā brīdī varonis slepkava bija vienīgais, kurš piecēlās, lai cīnītos pret savu pretinieku.
Es vienkārši nezinu, ko tas varētu nozīmēt. Vai tas, ka šis puisis stāvēja, bet pārējie gulēja uz zemes vai pus sēdēja? Kāpēc tas ir svarīgi? Tas ir formulēts tā, ka jūs varētu sagaidīt kādu iemācāmu mirkļa gudrību vai pārdomas rosinošu metaforu, bet es vienkārši nesaprotu, ko tas varētu nozīmēt šajā kontekstā. Varbūt nozaudēta nozīme subtitru tulkošanā.
0Tas ir diezgan burtiski; kā jūs teicāt, Stain, kaut arī bezsamaņā, palika stāvam, kamēr vairāki no pašreizējiem varoņiem bija šokā nokrituši (Šouto un Tenija nokrīt uz ceļiem, viens pro varonis pilnībā nokrita atmuguriski un pat Gran Torino un Endeavour ir pārsteigti) liecinieks Traipa asiņainībai.
(Stāstījumā arī teikts, ka brīdī, kad Sjēns sastinga, viena no viņa salauztajām ribām caurdūra plaušu; Es personīgi domāju, ka šī iekšējā asiņošana izraisīja paša Traipa dīvainību, taču tas nekādā ziņā nav apstiprināts.)