Laika kodā 20:45 no 21. sērijas Tajā laikā es reinkarnējos kā gļota, tirgotājs Mjolmire apsver Rimuru piedāvājumu doties uz savu galvaspilsētu un palīdzēt turējiem iemācīt tirdzniecību. Viņš saka kaut ko tādu, kas man šķiet dīvaini:
"Tātad mēs abi gūtu peļņu ... es domāju ieguvumu!"
Kāpēc viņš izjuta nepieciešamību noraidīt vārdu “peļņa”? Man tas šķiet pilnīgi dabiski. Rimuru tauta varētu būt ideāla komunistu sabiedrība (strīdīgs jautājums), taču pat komunisti saprastu, ka ceļojošais tirgotājs meklē peļņu. Vai arī jautājums ir pavisam kas cits?
2- Es tikai pieņēmu, ka viņš nevēlas izklausīties pārāk mantkārīgs. Es varētu būt arī tāds, ka oriģinālajā japāņu dialogā lietotajam (-ajiem) vārdam (-iem) bija negatīvāka nokrāsa, taču man nav ne mazākās nojausmas, vai tā ir taisnība, vai ne.
- Peļņa nozīmē, ka viss ir saistīts ar naudu, un parasti tas nozīmē savtīgu peļņu. Ieguvums nozīmē, ka tas ir vairāk nekā tikai nauda, un šajā gadījumā tas ir vairāk nekā tikai par šiem diviem. Šajā situācijā ieguvums liecina, ka tas attiecas arī uz attiecībām un arī uz to, kā labumu gūst valsts, ne tikai Rimaru un tirgotājs.
Visa manga / LN tirgotāja daļa mainījās par labu anime izbeigšanai noteiktā brīdī. Šī līnija nav pat mangā. Tāpēc uz šo jautājumu būs divas atbildes:
Tikai anime: Rimuru ir pārstāvis un visaugstāk ierēdnis savā valstī. Parasti, veicot šādus darījumus, jums rūpīgi jāizvēlas vārdi, piemēram, šis piemērs. Jums vajadzētu meklēt lietas, kas nāk par labu jūsu valstij, un tajās dzīvo cilvēki. Savukārt korporācijai būtu jāmeklē peļņa. Peļņa ir labuma gūšanas finanšu veids. Tomēr šī tirgotāja mērķis ir lielāks nekā tikai finansiāls ieguvums, kas mani noved pie manga spoileriem.
Manga puse / Spoileri
Pēc viņa vārdiem, tirgotājs vienkārši vēlas "ieguldīt Rimiru". Kā mēs zinām, valsts Tempest tirgo ļoti augstas kvalitātes dziras un ģeogrāfiski atrodas ļoti labā tirdzniecības ceļā. Zinot šīs valsts vadītāju, jūs vienkārši negūsiet peļņu, taču tam ir daudz vairāk nopelnu / ieguvumu. Tāpēc viņš der uz šo ideju.