Nintendo NES Famicom Music Megamix 9. sējums (MIX)
Kad man bija pieci vai seši gadi, kaut kad ap 1994. gadu, es nomocīju māti, lai nopirktu man VHS lenti par trim maziem spokiem no stenda blakus pārtikas preču veikala kasei. Es skatījos šo videoklipu atkal un atkal, pēc tam par to aizmirsu vēl nesen, kad to atcerējos, atcerējos, cik mākslas stils izskatās pēc agrīnajiem Pokemoniem, un pēkšņi sapratu, ka tas, iespējams, bija pirmais anime, ko es jebkad redzēju.
Gatavojoties uzrakstīt pieprasījumu, es nedaudz meklēju, un tagad es domāju, ka redzētā izrāde, iespējams, bija Chiisana Obake Acchi, Kocchi, Socchi. Laika grafiks ir pareizs, sižets izklausās līdzīgi, un attēls šķiet pazīstams. Rakstzīmju nosaukumi, kas Anime ziņu tīklā uzskaitīti spāņu un poļu dubļiem, izklausās pazīstami, un gan Anime ziņu tīkls, gan mans anime saraksts piešķir izrādei angļu nosaukumu Trīs mazi spoki. Anime News Network pat uzskaita angļu valodas skriptu darbiniekus. Bet zem "angļu grupas" vai "angļu uzņēmumiem" nav nekā, un es nevaru atrast nevienu pārliecinošu pierādījumu tam, ka tas patiešām tika izlaists Amerikas Savienotajās Valstīs.
Vai Chiisana Obake Acchi, Kocchi, Socchi kādreiz tika atbrīvots ASV, un ja tā, tad kad un kurš to darīja?
4- Šis raksts liek domāt, ka Saban Entertainment, kas bija ASV bāzēta kompānija, kas dublēja vairākas japāņu anime (un arī Power Rangers), kopā ar japāņu kooperatoru kopīgi ražoja filmu "Three Little Ghosts". Šajā gadījumā es nevaru iedomāties, ka viņi arī nav izveidojuši dub, bet es arī nevaru atrast nekādus konkrētus pierādījumus par to, ka dube pastāv.
- @senshin Labs atradums, pēc šī raksta redzēšanas esmu diezgan pārliecināts, ka šī bija izrāde, kuru redzēju. Lielākā daļa manas bērnības anime bija saberzta Sabana ceļā uz ASV, un Google meklēšana liecina, ka Sabans bieži neatzina viņu balss dalībniekus, lai tas varētu izskaidrot, kāpēc ANN lapā nav neviena aktiera.
- Nav visdrošākais, taču šī TV Tropes lapa saka, ka agrīnajos anime dublējumos bija ierasts, ka balsu aktieri ir nekreditēti, un īpaši piemin Sabanu.
- Šī videoklipa izrāde noteikti ir tā, ko redzēju.
Raksts, kuru sensins atrada, norāda, ka Saban Entertainment, bēdīgi slavenais anime sagrāvējs un Power Rangers "radītājs", ir līdzproducents Chiisana Obake Acchi, Kocchi, Socchi, tāpēc šķiet nesaprotami, ka viņi nebūtu izveidojuši angļu valodas dub. Es arī atradu angļu valodā dublētu video ar trim maziem spokiem, par kuru esmu diezgan pārliecināts, ka esmu redzējis šovu. Anime News Network lapā ir norādīti trīs spoku angļu vārdi kā Sally, Bumper un Cutter, kas ir tieši tas, ko es atceros viņu vārdus redzētajā izrādē. ANN lapā nav uzskaitīti neviens angļu balss aktieris, taču šajā TV Tropes lapā ir minēts, ka Sabans un citas dublēšanas studijas šajā laikā bieži neatzina balss dalībniekus, tāpēc ir iespējams, ka ANN lapas sastādītāji nevarēja atrast jebkādu informāciju par angļu balss dalībniekiem un nolēma atstāt to tukšu.
Ņemot to visu vērā, esmu diezgan apmierināts, ka Chiisana Obake Acchi, Kocchi, Socchi tika izlaists ASV un ka tā bija izrāde, kuru es redzēju.