Anonim

Dead Car Battery - GEICO apdrošināšana

Es zinu, ka bija daudz pretreakciju, kad Tokiju Mew Mew nopirka un izlaida 4Kids Amerikā, jo tas tika dramatiski mainīts. Tomēr es neesmu redzējis tā versiju angļu valodā. Kas tika mainīts, kad to atveda uz Ameriku?

Es to neskatījos plaši, un man nekad nebija daudz saskarsmes ar oriģinālo materiālu, bet lūk, ko es atceros.

Sērijas nosaukums tika mainīts uz "Mew Mew Power". Viņi veica parastās rakstzīmju nosaukuma izmaiņas; galvenā varone Ichigo kļuva par "Zoey", Mint kļuva par "Corina", salāti kļuva par "Bridget" utt. Pilnu sarakstu varat skatīt šeit. Mūzika tika mainīta uz amerikāņu stila popu. Cik es zinu, satura rediģēšana nebija plaša, un sižets patiesībā netika mainīts, lai gan daži varoņi atšķirīgi izceļas dialoga rakstīšanas dēļ vai tāpēc, ka amerikāņu balss aktieri tos spēlē.

1
  • 1 Acīmredzot ir notikusi sižeta maiņa (ja to uzskata par sižetu): 1. sērija ir japāņu 12. sērija, bet 2. sērija ir japāņu 1. sērija. No angļu valodas Vikipēdijas: "PIEZĪME: Šī (12. sērija) bija pirmā sērija, kuru pārraidīja 4KidsTV (ASV). Tad tas sākās sākumā un turpinājās tādā pašā secībā, izmantojot 23. sēriju (pēdējā tika pārraidīta).'