Anonim

Vispirms to pamanījāt šajā lēciena pārsegā apakšējā labajā stūrī:

Katakana tiek izmantota svešvārdu izrakstīšanai. Nisekoi ir japānis ar "viltus mīlestību". Tātad, kāpēc tiek izmantota katakana? Tikai tāpēc, lai nosaukums liktos "foršāks"?

5
  • Mans .02 būtu mārketings? Japāņu valodas klasē uzzināju, ka lielākajā daļā uzņēmējdarbības gadījumu, piemēram, produktu mārketings, strādājot ar produktu nosaukumiem, tiek izmantots katakana vai kanji.
  • Pastāv lielāka iespēja, ka japāņi var lasīt Katakana, salīdzinot ar kandži lasīšanu. Izņemot to, tas ir tikai stils. Tāpat kā fripSide tika veidots kā tāds, nevis Fripside, ClariS un nevis Claris, sweetARMS nevis Sweet Arms. Ņemiet vērā, ka japāņu valodā nav lielo burtu, tāpēc tie tiek stilizēti, tā vietā izmantojot Katakana.
  • @AyaseEri es nedomāju, ka žurnāli manga jebkādā veidā domās par japāņu valodu ir viņu galvenais tirgus
  • Nosaukumu piešķir autors, nevis žurnāls.
  • Aizvietot žurnāls ar autors un nekas argumentā nemainās.