Troņu spēle'daki Starbucks Bardağı
Gada sākumā 9. sērija - Ebisugavas meita: Kaisei kad Jasaburam ir monologs par to, kā viņš bija sarunāts precēties ar Kaisei, pirms viņas tēvs pārtrauca laulību pēc Jasaburas tēva nāves, viņš saka:
Starp citu, manas māsīcas dīvainais, ne-tanuki līdzīgais vārds "Kaisei" bija kaut kas tāds, ko izdomāja mans tēvs.
Ar ko Kaisei vārds ir "līdzīgs tanuki līdzīgam", salīdzinot ar citiem varoņiem?
1- Piezīme. Kaisei ir uzrakstīts (saskaņā ar Vikipēdiju un zemāk redzamajā izrādē redzamo ciltskoku) , kas nozīmē , nav nevienas sugas izplatīts nosaukums. (Kanji ir jūra (umi) un zvaigzne (hoshi).)
Kopš Japānas parastajiem vārdiem ir noteikts formāts, iespējams, kopš Showa perioda.
Vecmodīgi vīriešu vārdi ir līdzīgi "kaut ko-numuru- 郎 ". Kinkaku un Kinkaku faktiskie vārdi ir 呉 二郎 un 呉 三郎 (Kunijirou un Kunisaburo).
Sieviešu vārdi parasti ir līdzīgi "kaut ko- 子 "vai"kaut ko- 美 ".
Kaisei pārtrauc šo tradicionālo vārda izjūtu, tāpēc viņas vārds ir līdzīgs tanuki.