20 fakti par Beļģiju, kuru jūs, iespējams, nezināt !!!
Kad Kimi no na wa sākumā Yotsuha lūdz Mitsuhu pārdot svētkos pagatavoto saku un reklamēt to kā Shrine Maiden un izmantot naudu, lai dotos uz Tokiju, Mitsuha atsakās teikt, ka tas pārkāpj likumu par alkoholisko dzērienu izmantošanu (vai tā teica subtitri).
Kas īsti ir Alkoholisko dzērienu nodokļu likums un kā viņi to pārkāpj?
Konkrētais likums, ko piemin Mitsuha, tiek saukts par (shuzeihou) japāņu valodā. Tieslietu ministrijai pašlaik nav šā likuma tulkotas versijas (iespējams, tāpēc, ka tās nav veikušas tulkojumus jau 1953. gadā), bet, ja tā būtu, tā atrastos šeit.
Rakstā (japāņu valodā) par šo konkrēto ainu juristam (NISHIGUCHI Ryuuji) tiek jautāts par pārdošanas likumību kuchikamizake. Es esmu iztulkojis daļu raksta:
1Pēc Nishiguchi kunga domām:
"Dzērieni, kuru spirta saturs pārsniedz 1% ABV, tiek uzskatīti par" alkoholiskiem ".
"Lai ražotu alkoholiskos dzērienus, jāsaņem licence no nodokļu biroja direktora, kura jurisdikcijā ietilpst ražošanas vieta. Alkoholisko dzērienu ražošana bez licences ir Likuma par alkoholiskajiem dzērieniem pārkāpums.
"Likuma par alkoholiskajiem dzērieniem 54. panta 1. punkts nosaka:" Jebkura persona, kas ražo alkoholisko dzērienu, rauga starteri vai raudzē misu, tiek sodīta ar brīvības atņemšanu ar nepieciešamo darbu ne ilgāk kā 10 gadus vai ar naudas sodu ne vairāk kā 1 000 000 jena ”.
"Ja kāds ražotu kuchikamizake ar etanola saturu, kas pārsniedz 1%, iespējams, ka par to tiktu piemēroti kriminālsodi. "
Šķiet, ka jūs varat ražot visu, kas satur 1% vai mazāk alkohola, nepārkāpjot Likumu par alkoholiskajiem dzērieniem likumu. Bet daži cilvēki ražo umeshu [plūmju vīns] viņu mājās. Vai viņi netiks uzskatīti par alkoholisko dzērienu ražotājiem?
"Ir izņēmumi.
"Ja jūs gatavojat mājās umeshu pievienojot Ume [Japānas plūme] līdz shochu, jūs patiešām uzskatāt, ka esat "sajaucis" alkoholisko dzērienu ar citām vielām un esat "ražojis" jaunu alkoholisko dzērienu.
"Tomēr tiek uzskatīts, ka patērētāji, kuri šos dzērienus gatavo personīgam patēriņam, nav dzērienu" ražojuši "Likumu par alkoholiskajiem dzērieniem likuma izpratnē (7. pants; 43. panta 11. punkts).
"Tas nozīmē, ka kuchikamizake raudzējot rīsus, šis izņēmums nebūtu aizsargāts. "
- Neko vērtīgu nebūtu tas, ka jūsu saistītajā rakstā īpaši runāts par Shrine Maiden sake likumību (kuchikamizake) izgatavots Kimi no na wa.
Es uzskatu, ka likums par alkoholisko dzērienu nodokli vairāk attiecas uz importu, tāpēc tas var būt nedaudz tēma vai varbūt subtitru vājums. Tomēr Japānā un arī daudzās citās valstīs ir stingri aizliegts ražot un pārdot spirtus, kas pārsniedz noteiktu pakāpi. Turklāt alkohola tirgus tik un tā tiek stingri turēts valdības kontrolē. Tad ir iespējams, ka viņu mājās gatavotais sakes alkohola līmenis pārsniedz likumā noteikto robežu.
Šeit jūs atradīsit dekrētu par Japānas likumu par alkoholisko dzērienu nodokli.
Ceru, ka tas palīdzēja.
Paturiet prātā, ka Mitsuha ir 17 gadus vecs mazā lauku ciematā, kurš nekad nav strādājis darbu, ja vien jūs neskaitāt miko. Viņas dzīve ir bijusi diezgan pasargāta, un es ļoti šaubos, vai viņa labi pārzina likumu par alkoholiskajiem dzērieniem detaļas.
Viņu nepārprotami ļoti apmulsina Jotsuhas ieteikumi, un es domāju, ka viņa, iespējams, tikko to teica, lai panāktu, ka Jotsuha par to klusē. Un tāpēc, ka tas, protams, ir smieklīgi.