LUXURY SHOPPING VLOG: Hermes, Chanel un Balmain
Kad es apmetos viesnīcā, es skatījos NHK World, un tur notika šovs Japanology Plus kas runāja par Japānas antropomorfisma izcelsmi un evolūciju (cilvēku iezīmju, emociju un nodomu attiecināšana uz personām, kas nav cilvēki. ti, OS-Tans un Hatsune Miku).
bija mazliet, kur intervijas laikā intervētājs jautāja par uztveres problēmām, jo antropomorfās rakstzīmes parasti ir
Kinky sievietes
uz kuru viesis teica, ka tas ir kaut kas par japāņu kultūru, kas šķiet dīvaini nepiederošie.
piemērs, kuru viņš izmantoja, bija Mans kaimiņš Totoro tajā ir aina, kurā 2 bērni tajā peldas kopā ar tēvu, bet viesis teica, ka aina bija jānoņem izplatīšanai ārzemēs. iemesls, kāpēc viesis norādīja, kāpēc tas bija filmā, bija tāds, ka Japānā vecākiem būtu ļoti normāli peldēties kopā ar bērniem neatkarīgi no dzimuma, pat atsaucoties uz to, ka pirms kāda laika spa bija jaukta dzimuma peldēšanās (onsen)
Tagad es zinu, ka ar sākotnējiem anime sēriju demonstrējumiem DVD / Bluray nebūs tikpat cenzēts kā TV versija kā trešajā Bluray sējumā. Eromanga-sensei (JList - iespējamās NSFW reklāmas)
Tāpēc es domāju. Vai ASV, Lielbritānijā vai Austrālijā lokalizēts DVD / Bluray of Mans kaimiņš Totoro ir peldēšanās aina?
PIEZĪME: Es jautāju par ASV, Lielbritānijas un Austrālijas izlaišanu, jo es vēlos to iegūt angļu valodā, neatkarīgi no tā, vai tas ir dublēts vai apakšbiksēts
1- Saistīts, ja ne dublikāts: Kādas ir atšķirības starp Totoro izlaidumiem?
Nesen es nopirku Disney Blu-Ray versiju Mans kaimiņš Totoro no 2013. gada, un tajā atrodas pirts aina. Šeit ir ekrānuzņēmumi:
Disneja izlaidums ir novērtēts ar G, kas nozīmē, ka MPAA to uzskata par piemērotu, lai to varētu skatīties ikviens. Tam ir gan subtitri, gan dublis, kurā galvenie aktieri ir jaunie Dakota un Elle Fannings kā Satsuki un Mei, un Tims Deilijs, kurš fandomā vislabāk pazīstams ar to, ka par viņu tēvu izsaka Supermenu DC animācijas Visumā.
Kad man bija apmēram 13 gadi, es noīrēju veco Fox Video VHS izlaidumu ar Streamline dub no Blockbuster Video, un es skaidri atceros, ka vannas aina bija arī šajā versijā. Atbilde, kuru es uzrakstīju uz saistīto jautājumu, ir pierādījums tam, ka Mijazaki atteicās atļaut rediģēt sava darba izlaidumus pēc Vēja karotāji, kas būtu attiecinājies arī uz Streamline Mans kaimiņš Totoro kā Vēja karotāji tika izlaists 1985. gadā, trīs gadus pirms tam Mans kaimiņš Totoro iznāca.
Izklausās, ka kāds nav veicis savus pētījumus, pirms ir izteicis pretenzijas par to, kas ir vai nav bijis izgriezts no filmas starptautiskajiem izlaidumiem, un izteicis nepamatotus pieņēmumus par to, kas ir un nav pieņemams. Tas man atgādina Kaworu Watashiya pilnīgo neskaidrību par to, kas bija tas, par ko Amerikas izdevēji uzskatīja par nevēlamu Kodomo no Džikana.