Anonim

Kazuma lika Meguminam raudāt no prieka - pēdējā aina - [KonoSuba Movie 1]

Šis termins man ir pazīstams tikai tad, kad zinu par anime.

  • Vai šo terminu lieto tikai Japānā?

Dažreiz es lasu vieglus romānus internetā, bet pats grāmatu nekad neredzu. Ar ko viegls romāns atšķiras no parasta romāna? Vai ir kādas citas atšķirības, izņemot to, ka gaismas romāni ir ... viegli

Parasti vāku redzu izdarītu manga stila zīmējumā:

  • Vai vieglie romāni tiek izmantoti tikai anime vai manga pielāgošanai?
  • Vai ir kādi vieglie romāni, kuros netiek izmantoti manga stila zīmējumi?

Es mēģināju meklēt "Light novel cover", un rezultāts ir tāds, kā paredzēts:

2
  • Es patiesībā rakstu savu maģistra darbu angļu valodā par šo tēmu. Saistīs, kad būšu pabeidzis, ja jūs interesē
  • @KhaleelAli lūdzu dari :)

Kas ir viegls romāns?

Viegls romāns ir japāņu romānu stils, kas paredzēts pusaudžiem un jauniešiem. Šie romāni galvenokārt satur ilustrācijas anime vai manga stilā. Parasti tos publicē bunkobons izmērs (A6 - 105 x 148mm). Gaismas romāni nav ļoti gari. Garums ir salīdzināms ar novelu ASV publicēšanas izteiksmē.

Vieglie romāni ir ļoti populāri Japānā, kā jūs varat redzēt japāņu grāmatnīcās.

No kurienes šis termins rodas un ko tas nozīmē?

Vārds “vieglais romāns” patiesībā nav angļu vārds. Tas ir wasei-eigo (burtiski tulkots “japāņu valodā veidota angļu valoda”), kas ir japāņu valodas termins, kas veidots no vārdiem angļu valodā.

Termins tiek izmantots visur, kur lasāt šādus romānus. Japānā jūs izmantosiet vārdu raito noberu (dažreiz arī ranobe vai rainobe kā saīsinājums), kas ir japāņu gaismas romāna termins.

Rietumu kultūrā gaismas romānus parasti sauc par japāņu Novella.

Kāda ir atšķirība starp romānu un vieglu romānu?

Īsāk sakot: Gaismas romāni parasti ir īsāki, un tajos ir arī maz ilustrāciju. Turklāt tos ir vieglāk lasīt. Tas ir īpaši tāpēc, ka teksts satur daudz vienkāršāku un vieglāk lasāmu mūsdienīgu kandži.

Ilustrācijas galvenokārt ir lielo burtu sākumā vai tad, kad tiek aprakstītas jaunas rakstzīmes vai attiecīgi jauna vieta. Zemāk redzamajā attēlā redzams piemērs, kā top viegls romāns. Pa kreisi attēls no ainas un pa labi teksts lasīšanai.

Tipiskos gaismas romānos jūs atradīsit galvenokārt melnbaltas ilustrācijas. Bet šodien jūs atrodat arī daudz romānu, kas ietver krāsainas ilustrācijas.

Kāpēc viegls romāns tiek veidots kā anime vai manga?

Iemesls, jo vieglie romāni ir veidoti kā anime vai manga, ir viņu vēstures dēļ, un tie patiesībā ir no Japānas.

Vieglie romāni ir celulozes žurnālu evolūcija. Lai iepriecinātu viņu auditoriju, 1970. gados lielākā daļa Japānas celulozes žurnālu, kas jau bija mainījušies no klasiskā stila uz populāriem anime stila vākiem, katra stāsta sākumā sāka likt ilustrācijas un ietvēra rakstus par populārām filmām, anime un citiem. video spēles.

Stāstījums attīstījās, lai iepriecinātu jaunās paaudzes, un to pilnībā ilustrēja populārais stils.Populārie seriāli tiek iespiesti romānos.

Pēdējo gadu laikā vieglo romānu stāsti ir bijusi populāra izvēle adaptācijai manga, anime un tiešraides filmās, lai gan iepriekšējo divu gadījumā parasti tiek pielāgoti tikai pirmie divi romāni.

Informācija no wikipedia, englishlightnovels, animanga.wikia, tvtropes.

Bildes no englishlightnovels, afrobonzai.unblog.

5
  • Tu mani pārspēji par 2 minūtēm :(
  • 2 @PeterRaeves am sry: o. Es stundu rakstīju un meklēju
  • 2 Nav problēmu ^^. Priecājos redzēt aktīvākus lietotājus katru dienu ^ ^
  • @PeterRaeves tas viss ir labi, vairāk info vairāk spēka
  • 2 Vieglā romāna definīcija ir neskaidra. Tas ir tuvu Moe un dvēseles definīcijai. Vispārējā definīcija ir šāda. " ️ "/" Ja jūs tā domājat, tas ir a. viegls romāns. Tomēr tas nav iemesls, lai saņemtu citu piekrišanu. " Ja jums ir Harijs Poters, un jūs domājat, ka tas ir viegls romāns, jums ir viegls romāns, kas nav manga stils; p

Atsaucoties uz romānu, jūs runājat par ...

Fiktīvs prozas grāmatas garums, kas parasti raksturu un darbību attēlo ar zināmu reālisma pakāpi.

Tāpēc es vienmēr pieņēmu, ka viegls romāns ir sava veida īss stāsts, kaut ko tādu, ko var izlasīt autobusā vai vilcienā. Pēc tā uzmeklēšanas es kļūdījos. Viegls romāns acīmredzot ir dženglu vai wasei-eigo izteiciens novelei, kas būtu īss romāns, bet ne tik īss kā īss stāsts saskaņā ar tā wiki lapu.

Tāpēc, pirms turpinu un atbildu uz jūsu jautājumiem, es ļaušu vikipēdijai izskaidrot, kas būtu viegls romāns.

Viegls romāns ( ) raito noberu?) Ir japāņu romānu stils, kas galvenokārt paredzēts vidējās un vidusskolas skolēniem (demogrāfiski jauni pieaugušie). "Gaismas romāns" ir wasei-eigo jeb japāņu termins, kas veidots no vārdiem angļu valodā. Tik īsus, vieglus romānus Rietumos bieži sauc par ranobu ( ?) Vai LN. To garums parasti nepārsniedz 40 000 - 50 000 vārdus (īsākie ir līdzīgi novelai ASV publicēšanas izteiksmē), reti pārsniedz 200 lappuses, bieži ir blīvi publicēšanas grafiki, parasti tiek publicēti bunkobon izmēros un bieži tiek ilustrēti . Pirms kolekcijas grāmatas veidā teksts bieži tiek sērijveida antoloģijas žurnālos.

Vai šo terminu lieto tikai Japānā?

Jā, tā ir. Ja jūs izmantotu šo terminu rietumos, jūs atsauktos uz japāņu novelu.

Ar ko viegls romāns atšķiras no parasta romāna?

Es domāju, ka romāni tiktu drukāti A5 formātā, bet vieglais romāns - Bunkobon formātā, kas būtu A6 formāts.

Vai viegls romāns tiek izmantots tikai anime vai manga pielāgošanai?

Tā kā vieglo romānu mērķa grupa galvenokārt ir vidusskolas un vidusskolas skolēni, tas mani nepārsteigtu, ja lielākā daļa no viņiem būtu. Tomēr tie netiek izmantoti tikai anime vai manga pielāgošanai. Ja jūs lasāt tālāk wiki lapā, tiek minēts, ka populārās filmas kā Zvaigžņu kari ir ietekmējušas arī saturu. Bet viņi to piemin

Pēdējo gadu laikā vieglo romānu stāsti ir bijusi populāra izvēle adaptācijai manga, anime un tiešraides filmās, lai gan iepriekšējo divu gadījumā parasti tiek pielāgoti tikai pirmie divi romāni.


Meklējot Gaismas romānus, es sastapos ar Wiki how lapu Gaismas romāni. Tāpēc, ja jūs kādreiz gribējāt pats uzrakstīt, pārbaudiet to.

Vai šo terminu lieto tikai Japānā?

Šis termins cēlies no Japānas kā (wasei eigo [kas nozīmē angļu valodas japāņu stilu] = japāņu izdomāts vārdi, kas "šķiet virspusēji nāk no angļu valodas, bet patiesībā nav"). Wasei eigo atšķiras no (gairaigo = aizņēmuma vārdi vai reāli vārdi no ārzemēm) un Engrish (nepareiza angļu valodas nepareiza lietošana vai nejauša korupcija, ko veic dažu Austrumāzijas valodu dzimtā valoda).

Termins "vieglais romāns" ir pielāgots no Japānas lietošana citās Āzijas valstīs, kur tas attiecas gan uz importētiem vieglajiem romāniem no Japānas, gan uz vietējā ražojuma līdzīga stila grāmatas (Korejā to sauc par " " [laiteu nobel], Ķīnā to sauc par " " [q ng xi oshu ] = "viegla daiļliteratūra"), turpretī angliski runājošās valstīs, šis termins attiecas tikai japāņu gaismas romāniem kas tiek importēti ar šo terminu. Angļu valodā šis termins tiek izmantots tikai, lai atsauktos uz šādām Japānā ražotām grāmatām (t.i., nevar būt likumīgs amerikāņu vieglais romāns tāpat kā nevar būt amerikāņu anime).

Ar ko viegls romāns atšķiras no parasta romāna? Vai ir kādas citas atšķirības, izņemot to, ka gaismas romāni ir ... viegli

  • Viegls romāns ir īss lapas garumā, un tajā parasti ir periodiskas ilustrācijas ar manga stilu --- bet to pašu aprakstu var teikt par daudziem japāņu bērnu romāniem! Turpretī vieglie romāni ir domāti visu vecumu un demogrāfijas vajadzībām. Lai gan tā garums ir aptuveni līdzvērtīgs rietumu novelei, vieglo romānu nevar saukt par japāņu novelu: japāņu termins "novella" ir 「中 編 小説」 (chuuhen shousetsu), un to neizmanto, lai atsauktos uz viegliem romāniem (to izmanto, piemēram, Murakami Haruki īsiem stāstiem, kurus uzskata par kvalitatīvu literatūru).
  • Lai gan katrs publicētais sējums ir īss, vieglie romāni var izstiepties garās sērijās. Daži no sērijas pirmizrādēm ir žurnālos, lai jūs varētu domāt par tiem, kas patīk literārie seriāli (domā Čārlzs Dikenss); seriāls ir epizodisks, "drukāts formāts, ar kuru secīgi pa daļām tiek publicēts viens lielāks darbs, bieži vien stāstošās fantastikas darbs". Kā tāds seriāls tiek rakstīts citādi nekā pilnmetrāžas romāns, kas uzreiz tiek publicēts kuplā grāmatā. Seriālam ir jāapgūst lasītāja interese par pirmo nodaļu un jāplāno attīstība, lai katrā nodaļā notiktu vismaz viena aizraujoša lieta. Ja tas ir iespējams, tas apzināti beidz nodaļas ar klints pakaramo. To nevar nesteidzīgi veidot līdz kulminācijai, vai arī aizņemt veselu nodaļu, lai tikai pastāstītu, ko nepilngadīgais varonis dara kaut kur citur (ko drīkst darīt vienā reizē iespiests romāns). Tādējādi stāsta formāts ir strukturēts īpašā veidā, kas citiem romāniem nav saistošs. Tas ir vēl viens aspekts, kurā vieglais romāns atšķiras no vidējiem japāņu bērnu romāniem. Tas ir arī iemesls, kāpēc Harijs Poters bija rakstīts japāņu valodā ar manga stila ilustrācijām, tas joprojām nebūtu viegls romāns: tas nav īss garums un tika publicēts uzreiz, nevis sērijveidā.
  • Lielu daļu vieglo romānu lasa cilvēki, kas iesaistīti kaut kādā veidā subkultūra, piemēram, manga, anime un / vai spēles. Tomēr tikai tāpēc, ka tajā ietilpst noteikts procents vieglo romānu moe, vieglie romāni neaprobežojas ar šādu saturu un toni; visi žanri ir iekļauti, no šausmām līdz romantikai un fantastikai. Daži no tiem ir romiešu ekvivalents vai shoujo manga adaptācija, un tos pārdod jaunām meitenēm. Daži žanri, visticamāk, netiks eksportēti, pamatojoties uz otaku demogrāfiju ārpus Japānas, tāpēc šie žanri ir mazāk pazīstami starptautiskajai subkultūru kopienai.
  • Atšķirībā no standarta japāņu (un rietumu) novellām un romāniem pieaugušajiem, vieglie romāni ir bieži ilustrēts.

Vai vieglie romāni tiek izmantoti tikai anime vai manga pielāgošanai?

  • Nē, daži vieglie romāni tiek sērijveidoti kā viņu pašu oriģināldarbi žurnālos, kas nav manga un nekad nav saistības ar mangu.
  • Daži vieglie romāni tagad izcelsme tiešsaistē un nekad nav saistība ar mangu vai citiem nesējiem.
  • Daži vieglie romāni tiek veidoti kā pielāgojumi manga / anime / spēles pēc tam, kad manga sērija vai spēle ir ieguvusi lielu popularitāti.
  • Daži vieglie romāni sākas kā oriģināldarbi un pēc tam pielāgojies vēlāk manga / anime / spēles / tiešraides darbība.

Vai ir kādi vieglie romāni, kuros netiek izmantoti manga stila zīmējumi?

Jā. Agrāko vieglo romānu mākslinieku vidū bija arī tie, kas strādāja 油 絵 (abura-e = eļļas glezna) un 水彩画 (suisaiga = akvarelis). 1987. gadā 少女 小説 (shoujo shosetsu = meiteņu romānu) žanrs, un pirmo reizi tika izmantots šoujo manga stils, kas palīdzēja noteikt manga stila mākslas tendenci kā standartu vieglajiem romāniem no 1990. gadiem.

Lai gan ilustrācijas ir izplatīta iezīme, dažos vieglajos romānos nav nekādu ilustrāciju. Tie, kuriem nav ilustrāciju, retāk tiek eksportēti uz citām valstīm, tāpēc ir mazāk pazīstami ārpus Japānas.

Vai šo terminu lieto tikai Japānā?

Tas radies Japānā, bet ne tikai Japānā. Korejā un Ķīnā ir viegli romānu autori, jo to var izmantot visam, kas rakstīts saskaņā ar noteiktiem kritērijiem.

Ar ko vieglais romāns atšķiras no parastā romāna?

Ja man tas būtu jāapraksta ar dažiem vārdiem: vieglāk lasāms romāns.

Ja pārbaudīsit dažus romānus, piemēram Cits un redzēt lielāko daļu Gaismas romānu, atšķirība ir acīmredzama. Gaišajiem romāniem ir īsākas rindkopas, rakstzīmes ir mazāk sarežģīti lasīt (t.i., neskaidra Kanji parādīšanās teikumā ir reta parādība) un parasti ir īsāka.

Vai viegls romāns tiek izmantots tikai anime vai manga pielāgošanai?

Patiesībā lielākā daļa vieglo romānu (no šī brīža LN) nenonāk līdz animācijas veidošanai, un daži ir pielāgoti mangai, lai popularizētu pašu romānu, nevis lai izgatavotu ilustrētu LN kopiju. To, tāpat kā visu biznesu, galvenokārt motivē mārketinga iemesli, nevis kāds slepens likums. Tiesa, ja jūsu LN ir populārs, tas tiks reklamēts vairākos plašsaziņas līdzekļos (manga, anime, tiešraides utt.) Nekā tad, ja tas nebūtu populārs.

Vai ir kāds viegls romāns, kurā netiek izmantots manga stila zīmējums?

Zīmēšana ir atkarīga no mākslinieka, un lielākā daļa mākslinieku nodarbojas arī ar citām lietām, piemēram, doujins vai pašu manga. Zīmējums ir tikai attēlojums tam, ko viņi zina darīt, nevis seko iepriekš noteiktam stilam.

Paplašinātā "vieglā romāna" definīcija un apraksts, šķiet, atbilst celulozes daiļliteratūrai, kas 19. gadsimtā sākās kā žurnālu sērija angļu un Rietumeiropas valodu tirgos, izņemot to, ka tai ir jutība būt vecumam atbilstošam jauniešiem vai pieaugušajiem. mūsdienu YA tirgū. Formāta garumu, šķiet, nosaka tirgus, un sērijas vieglie romāni ir līdzīgi sēriju masām, bet ar mērķi, lai stāsti būtu piemēroti vecumam 10 un 11 gadus veciem (un jaunākiem) bērniem.

1
  • 2 Laipni lūdzam Anime & Manga, Q & A vietnē par anime un manga! Paldies par pievienošanos šai sabiedrībai un ieguldījumu šajā kopienā. Mēs nedaudz atšķiramies no tradicionālā foruma, tāpēc mēs vēlamies ieteikt jums doties ekskursijā, lai ātri iepazītos ar šīs vietnes darbību. Atkal laipni gaidīti un izbaudiet :)