Anonim

ES PĀRTRAUCU! Tokyo Ghoul: atkārtoti 87. nodaļa. LIVE REAKCIJA UN PĀRSKATĪŠANA!

Lasot mangu, esmu redzējis, ka tas tiek tulkots abos dažādos avotos. Es domāju, ka Anime tas bija "Aogiri koks", bet es nevaru gluži atcerēties.

3
  • Angļu valodas lokalizācijā bieži izmantotais variants ir Aogiri Tree vai vienkārši Aogiri.
  • @AkiTanaka nav gluži, skatiet: japanese.stackexchange.com/a/23346/925
  • Saknes A anime to sauca par Aogiri Tree. Manuprāt, mangā tas tika tulkots abos virzienos.

Nosaukums ir Aogiri Tree, uz kuru vairākas reizes atsaucas tikai kā uz Aogiri. Organizācijas nosaukums ir Aogiri Tree, jo manga un anime to tulkoja angļu valodā kā Aogiri Tree.

1
  • 1 Laipni lūdzam vietnē Anime & Manga. Vai tas ir oficiālais tulkojums no licencētās mangas / anime vai no fansub / scanlation?