Anonim

Ergoterapeita ASTR apskats!

Nesen skatījos "Sirds čuksti (Mimi o Sumaseba)'1 un "Kaķis atgriežas (Neko no Ongaeshi)'2 un es ievēroju, ka:

  • Galvenie varoņi atrada vecu veikalu ("vadot" lielu kaķi) - Muta pirmajā un Mēness pēdējā filmā.
  • Galvenais varonis vecajā veikalā atrod kaķa statueti (abi minēti kā The Baron).
  • Abi varoņi jūtas kaķu statujai pievilcīgi, pateicoties viņa skaistumam un mistiski burvīgajam - my own words here.

Vai pastāv saistība starp "Sirds čukstu" un "Kaķis atgriežas"?


1 Zini arī kā Susurros del coraz "spāņu nosaukums".

2 Zini arī kā Haru en el reino de los gatos - "spāņu nosaukums".

Stāsts par kaķi atgriežas, iedvesmojoties no dažām filmā "Sirds čuksti" parādītajām ainām, proti, tām, kurās attēlots fantāzijas stāsts, kuru galvenais varonis uzrakstīja. Šo stāstu vēlāk kā mangu realizēja Aoi Hiiragi, kurš veidoja mangu "Sirds čuksts" un pēc tam pārvērta par filmu.

1995. gadā Studio Ghibli izlaida filmu ar nosaukumu Sirds čuksts, kuras pamatā ir Aoi Hiiragi manga, un meitene raksta fantāzijas romānu. Kaut arī meitenes dzīvē nebija maģisku elementu, filmā bija īsas fantāzijas ainas, kas attēloja to, ko meitene raksta par viņas romāna varoņa Baronu, kas bija tik populāri, ka tika izveidots netiešs turpinājums, kurā piedalījās Barons un vēl viena meitene, a. vidusskolas skolnieks, vārdā Haru. Arī Muta atgriezās. Kaķu atgriešanās sākās kā "Kaķu projekts" 1999. gadā. Studio Ghibli saņēma Japānas tematiskā parka pieprasījumu izveidot 20 minūšu īsus kaķus ar zvaigznēm. Hajao Mijazaki vēlējās, lai īsos tekstos būtu trīs galvenie elementi: tie bija Barons, Muta (Mēness) un noslēpumains antikvariāts. Hiiragi tika uzdots izveidot īsfilmas manga ekvivalentu, kura nosaukums ir Barons: Kaķis atgriežas (Barons: Neko no Danshaku, lit. Barons: Kaķu barons), un to angļu valodā izdod Viz Media. Vēlāk atrakciju parks projektu atcēla. Pēc tam Mijazaki izmantoja esošo kaķu projekta paveikto darbu un izmantoja to kā testu topošajiem Ghibli direktoriem. Īsajam laikam bija jābūt 45 minūtēm. Atbildība tika uzticēta Hiroyuki Moritai, kura 1999. gadā sāka darboties kā animators par filmu Mani kaimiņi jaamadas. Deviņu mēnešu laikā viņš pārtulkoja Hiiragi stāstu par baronu 525 lappusēs lielveikalu, kas bija The Cat Returns. Mijazaki un Toshio Suzuki nolēma producēt pilnmetrāžas filmu, kas pilnībā balstīta uz Moritas storyboard; daļēji tas notika tāpēc, ka galvenajai varonei Haru bija "ticama sajūta pret viņu". Tā kļuva par otro teātra (kopumā trešo) Studio Ghibli funkciju, kuru vadīja kāds cits, nevis Mijazaki vai Takahata.

Avots

Daži no filmas instrumentālajiem materiāliem sakrīt! The Cat Return's mūzikā "Nolaupīta kā prinča līgava" ir segments, kas atbilst tēmai, kas atskaņota sirds čuksta skaņu celiņā. Tas ir visspilgtāk redzams "Barona dziesmā" no sirds čuksta, ainas laikā, kad Seidži aizved Šizuku uz kalna virsotni (it kā Seidži būtu Šizuku barons). Tā varētu būt Barona tēma, vai arī tā tiek spēlēta, lai simbolizētu viņa klātbūtni. Es tikai domāju, ka tā bija interesanta izvēle spēlēt vienu un to pašu tēmu abās filmās.