Anonim

Carly Rae Jepsen - Tu man patiešām patīc (audio)

Sakamoto Desu Ga? Pirmās nodaļas tulkotās versijas beigās Sakamoto piekrīt rakstīt ziņojumu, ja vien to var rakstīt "kursīvā":

Ņemot vērā, ka manga ir iestatīta Japānā, es pieņemu, ka ziņojums būs japāņu valodā. Tomēr es neesmu precīzi pārliecināts, ko nozīmē japāņu kursīvs. Saskaņā ar wikipedia teikto, japāņu valodā kursīvs (s sho, ) ir reti sastopams, lai gan tas ir biežāk sastopams ķīniešu valodā. Protams, kursīvs ir īpašs kaligrāfijas stils, taču kaligrāfija ietver ne tikai kursīvu, un lietvedības skripts (reisho, ), šķiet, ir piemērotāks šādam ziņojumam (kaut arī varbūt ne tik lielisks).

Vai oriģinālā japāņu tekstā Sakamoto tiešām teica, ka viņš rakstīs japāņu kursīvā, vai vienkārši ar roku rakstītu kaligrāfiju (vai varbūt pat angļu kursīvu)?

0

Mangā viņš saka "筆記 体", kas burtiski nozīmē "piezīmju stils", ko parasti lieto, lai aprakstītu kursīvās rakstības ... angļu valodā. Tāpēc viņš norāda, ka ziņojums būs kursīvā angļu valodā.