Sensodyne Rapid Relief - ātri pārspēj jutīgumu
"Ange", izņemot acīmredzamo atsauci uz galveno varoni, franču valodā nozīmē arī "eņģelis" un nozīmē saikni starp Ange un Vilkiss, kuras galvā ir eņģeļa skulptūra. Šis savienojums attiecas arī uz pilnu nosaukumu Krusts Anžē: Eņģeļu un pūķu rondo, kas paredz Anžē ceļojuma beigas, kā redzams pēdējās epizodēs.
Tomēr nosaukumam "Cross" nav īsti jēgas. Saskaņā ar priekšskatījumu 24. sērijas beigās, CrunchyRoll apakšvirsraksts:
Ko pie velna izdarīja "Krusts" Krusta Ange nozīmē, vienalga?
Ange vienmēr ir krusts, es domāju?
Tas ir puncis ?!
1 Krusts šajā kontekstā nozīmē "dusmīgs vai nokaitināts", saskaņā ar Oksfordas skolēnu vārdnīcu.
Kaut arī tam ir nedaudz jēgas, šķiet, ka tas ir liberāls tulkojums, kas atbilst faktam, ka tas ir japāņu valodā.
Kāds ir oriģināls skaidrojums japāņu valodā? Vai ir kāds cits oficiāls skaidrojums par to, ko virsrakstā nozīmē "Krusts"?
2- Nolādē šo miegainību pēc operācijas (dienas laikā bija jāguļ). Jūs piekāvāt mani līdz štancēšanai.
- Lai gan attiecība starp Krusta nosaukumu krusta karā un Kristu (kā norādīts īsajā atbildē / komentāros) izklausās īstenojama, pašreizējā atbilde neattiecas uz to, cik cieši tie ir saistīti ar sēriju. Ja esat informēts par šīm tēmām, droši izmantojiet ideju un paplašiniet, kā tās ir saistītas ar sēriju (un paturiet prātā, ka ne visi zina sīkāku informāciju par krusta karu vai Kristu)
Sākotnējais skaidrojums japāņu valodā jautājumā citētajā priekšskatījumā ir
「ア ン ジ ュ が 苦 労 {く ろ う} る」 っ て こ と で し ょ う?
kas aptuveni nozīmē
Man šķiet, ka Ange ir pārdzīvojis daudzas grūtības?
Japāņu valodā aizrāviens ir uz Krusta - ク ロ ス (kurāu) un 苦 労 {く ろ う} す る (kurou suru).
Rakstīšanas laikā tas ir oficiālākais skaidrojums par "Krusta" nozīmi Krusta Ange.
2- Kādā mērcē jūs to atradāt?
- 1 @ ʞɹɐzǝɹ: Tieši no jautājuma priekšskatījuma, bet jautājumā izmantots tulkojums angļu valodā, savukārt manā atbildē minēts japāņu audio. Mana atbilde pieņem, ka skatītājs nezina japāņu valodu.
Jā, es domāju, ka krusta karš var būt labs izskaidrojums, taču, sekojot iepriekšējiem 2 skaidrojumiem un ņemot vērā "grūtības", tas var būt tuvāk līdzībai ar Kristu un viņa krustā sišanu.
Atcerieties Kristus stāstu. Dieva dēls, pravietis, kurš ieradās uz Zemes, lai mācītu cilvēkiem Dieva žēlastību. Bet tad cilvēki gāja pret viņu un sodīja, lika pārdzīvot vairākas grūtības un pēc tam krustā sišanu. Anžē nebija izteikts pravietis, bet viņa bija sava veida "ieprogrammēta" kā viena, piemēram, ar biogenētiku vai tā, un sāka pārdzīvot grūtības līdzīgi kā Kristus. Viņa arī darīja brīnumus (piemēram, ar Silviju un "atkal staigāja"). Analoģija darbojas, izņemot to, ka Ange nebija tiešs, bet drīzāk netiešs pravietis.
Pravietis, jo pēdējā nodaļā var redzēt, kur viss tiek izskaidrots:
Vispirms pareģojumi, kas atrodas dziesmu iekšpusē. Starp citu, "El Ragna" ir atsauce uz Ragnaroku. Citēts no HorribleSubs:
Atgriešanās El Ragna. Laiks plūst. Caur stundas stiklu.
Neskaitāmu dzīvību liesmas. Nokrist un kļūt par zvaigznēm. Viņi lido skaisti.
Un izgaist dzīves un nāves šūpulī.
Vējš iet, El Ragna, ar rūcošiem spārniem.
Sākuma gaisma. Gaismas gaisma.
Visi pravietojuma elementi notiek pēdējā nodaļā. Pasaule mirst, un cīnās "Sākuma gaisma" un "Gaismas gaisma".
Pievienots arī no Anžes, būdams pravietis, - tāds Mesija kā Kristus (citēts arī no HorribleSubs):
"Es neļaušu sevi kontrolēt nevienam!"
"Cilvēki ir: antiautoritāri, agresīvi, dumpīgi nederīgi cilvēki"
"Es tagad saprotu, kāpēc Normas piedzima!"
"Cilvēku gēnus nekontrolēs tādi kā jūs"
"Kāpēc Normas ir visas sievietes?"
"Lai viņi varētu dzemdēt bērnus tiem, kurus mīl, un tādējādi noraidīt jūsu pasauli!"
- Māte man nodeva dziesmu un gredzenu.
"Tāpēc es varētu iznīcināt šo sapuvušo pasauli, ko radījis sapuvis radītājs."
Tad nāk vēl viena Fukudas izsmiekla daļa par otaku-waifu kultūru, pēc tam (arī citēta no HorribleSubs):
"Ir desmit miljoni gadu par agru, lai jūs pat mēģinātu mani turēt!"
Un pravietis / Mesija uzvar.
0Eņģeļa krusta karš: Eņģeļu un pūķu balāde.
Divas sākotnējās atbildes paskaidroja, bet nenorādīja vajadzīgo konkrēto terminu: "Krusta karš". Rezumējot, krusta kari bija cīņas kristīgā krusta vārdā.
Lai gan es atzīstu, ka pēc krustā sišanas skaidrojuma redzēšanas tas izklausās kā ticamāks termins “Krusts”, krusta karu vispār nevar izmest. Tas var būt iespējams: Sākotnējā koncepcijā atbalstītie krusti un krusta kari ir saistīti ar Svēto karu uzskatu un reliģiju vārdā. Anžē bija jācīnās ap dimensijām pret The Tuner ("dievs") un Aura (Jaunās Zemes dievs). Viņa arī atklāja patiesību un sāka jaunu pārliecību (jaunu reliģiju), kur visi tiek pieņemti. Galu galā krusta karš tiek tulkots kā "vairākas cīņas pārliecības vai reliģijas dēļ", kas sērijā notika daudz.
5- 3 Un kā tam ir kāds sakars ar manu jautājumu?
- No kurienes jūs saņemat krusta karu?
- 1 Lūdzu, rediģējiet atbildi, lai atbildē iekļautu visus argumentus, kas pamato jūsu prasību. Pašlaik tā ir tikai pretenzija. (Un krusta karš nav daļa no manas vēstures programmas)
- 1 @CrossAngefan kā krusta kari ir saistīti ar anime? līdz šim jūs, šķiet, domājat, ka, tā kā krusta karu uzmanības centrā bija krusts, tas nozīmē, ka vārda Cross lietošanai Cross Ange nosaukumā bez šaubām ir jābūt vienādam.
- @CrossAngefan: Lūdzu, rediģējiet to savā atbildē