Anonim

Morgans Frīmens atšifrē zvēra zīmi | Dieva stāsts

Animētajā Akira filmā (nevis mangā) papildus vispārējām apokaliptiskām tēmām ir iekļauti vairāki skaidri jūdu-kristiešu reliģiskie termini. Visizcilākie no tiem (no 2001. gada dub) ir:

  • Kad Neo-Tokijas pilsoņi redz, kā Tetsuo novirza tanku čaulas un iznīcina helikopterus un tankus, kāds kliedz: "Tā ir Lielā atmoda!" kamēr cits saka: "Neļaujiet sevi apmānīt! Šī nav Rapture! Viņš ir viltus mesija!"

  • Vēlāk lēdija Mijako parādās kopā ar savu apkārtni un kaujas haosa laikā skandina: "Sadedziniet visus mūsu laika nešķīstos ticīgos! Atlaidieties liesmās, bērni, jūs visi piedzimsiet no jauna. Patērējiet mūsu sirdis! Nomazgājiet mūsu nešķīstos! sirdis mūžīgajā ugunī! "

Kaut arī dažādi filmas fragmenti var būt atšķirīgi izpildes laikā, ainas, uz kurām es atsaucos, notiek apmēram no 1:06:00 (Tetsuo staigā no sprāgstošā helikoptera dūmiem) līdz 1:08:00 (Nezu aizbēgšana), un pēc tam 1:10:00 (Mijako svīta) līdz 1:12:00 (Tetsuo sagrauj tiltu).

Vai šīs reliģiskās atsauces, kas Amerikas kristīgajai sabiedrībai bija ārkārtīgi pazīstamas, bija daļa no sākotnējā japāņu dialoga, vai arī tās tika “rietumnieciskas” attiecībā uz angļu valodas dubli? Kāda bija šo citātu nozīme sākotnējā Japānas kontekstā? (piem., vai tas atsaucās uz mesiāniskām figūrām vai sagrābšanām utt.)

2
  • Vai filmā būtu iespējams norādīt aptuvenos laikus, kad rodas šīs rindas? Es gribētu dzirdēt oriģinālo japāņu valodas tekstu.
  • Protams, @Killua - lai gan dažādiem filmas fragmentiem var būt atšķirīgs izpildes laiks, ainas, uz kurām es atsaucos, notiek aptuveni no 1:06:00 (Tetsuo iziet no eksplodējošā helikoptera dūmiem) līdz 1:08:00 (Nezu bēgšana), un pēc tam 1:10:00 (Mijako svīta) līdz 1:12:00 (Tetsuo sagrauj tiltu). Liels paldies!

Tās sākotnēji nebija tiešas atsauces uz kristietību.

Kad tiek redzēts, ka Akira pārdzīvo tanku nošauto, dialogs starp vērotājiem ir:

������������
Kungs Akira!

������������������������
Tā ir lorda Akira atnākšana / atnākšana!

���������������������������������������������������������������������
Nē! Nepieviļ! Tas nav lords Akira!

������������������������������������
Aizveries! Lai dzīvo lords Akira!

Lietojot (kurīns, lit. Advent), tas izklausās nedaudz ... garīgi. Bet šķiet, ka tā vispār nav tieša atsauce uz kristietību, drīzāk tikai dievišķas būtnes nākšana Akira.

Otrais scenārijs lielākoties ir vienāds ar to, ka zemteksts ir garīgs, bet ne kristīgs vai pat patiešām reliģisks.

������������������������
Ak, tīrības liesmas!

���������������������������
Nodedziniet šo korumpēto pilsētu!

������������������������������������������������
Sadedziniet mūsu nešķīstās sirdis!

���������������������
Nebaidies!

���������������������������������
Jūsu ķermeņus attīrīs liesmas!

Nekas nav par ticību vai ticību, un par to, ka piedzimsi no jauna.