Anonim

Tūkstoš jūdžu attālumā - The Heartbeats - oriģinālā dziesma-1960

Oriģinālo televīzijas sēriju Transformeri izveidoja amerikāņu kompānija Hasbro, un tā tika pielāgota arī japāņu valodai. Kādā brīdī Japānas franšīze sadalījās savā nepārtrauktībā, uzsākot savu turpinājumu un spin off komplektu.

Jautājumi ir: Kādu Amerikas franšīzes daļu japāņu uzskata par kanonu? Neliela informācija, piemēram, nosaukuma maiņa, ir jāņem vērā.

Saskaņā ar Wikipedia rakstu par transformatoriem:

Tomēr sērijas japāņu apraide tika papildināta ar jaunizveidotu OVA Scramble City, pirms tika izveidotas pilnīgi jaunas sērijas, lai turpinātu sižetu, neņemot vērā amerikāņu sērijas 1987. gada beigas. Paplašinātais japāņu skrējiens sastāvēja no The Headmasters, Super-God Masterforce, Victory and Zone, pēc tam ilustrētā žurnāla formā kā Battlestars: Return of Convoy and Operation: Combination.

Arī

Pēc pirmās Zvēru karu sezonas (kas sastāv no 26 epizodēm) pārraidīšanas Japānā, japāņi saskārās ar problēmu. Kanādas otrā sezona bija tikai 13 epizodes gara, un tas nebija pietiekami, lai attaisnotu Japānas TV ēterā. Kamēr viņi gaidīja trešās Kanādas sezonas pabeigšanu (tādējādi kopā veidojot 26 epizodes, kad tās pievienoja 2. sezonai), viņi izveidoja divas savas ekskluzīvas cel-animācijas sērijas, Beast Wars II (sauktas arī par Beast Wars Second) un Beast Wars Neo, lai aizpildītu plaisu. Dreamwave ar atpakaļejošu spēku atklāja, ka Beast Wars ir viņu G1 visuma nākotne, un 2006. gada IDW komiksu grāmata Beast Wars: The Gathering galu galā apstiprināja japāņu sēriju par kanonu stāsta ietvaros, kas veidots 3. sezonā.

Roboti maskās bija tīri japāņu radījums, kuru ļoti cenzēja un pēc tam ASV aizliedza no kabeļtelevīzijas, jo tā sākotnējā darbība Japānā beidzās 2001. gada beigās, un tajā bija atsauces uz ēku iznīcināšanu un terorismu.

Arī

Japānā sērija Transformeri: Cybertron neliecināja par saitēm ar abām iepriekšējām sērijām, stāstot savu stāstu. Tas radīja nepārtrauktības problēmas, kad Hasbro pārdeva Cybertron kā Armada / Energon turpinājumu. Rakstnieki mēģināja mainīt dažus sižeta elementus no japāņu valodas versijas, lai to novērstu, lai gan tas lielā mērā papildināja neko citu kā atsauces uz Unicron, Primus, Primes un Minicons.