Juice WRLD - laupīšana (Lyrics)
EtoTama 4. epizodē ap pulksten 11:40 Trusis sevi piesaka kā Produkcijas profesionāli jeb "P.P.". Tad kuilis aiziet un uzmanīgi nogrūž 4. priekškaru malā (ņemiet vērā: tā ir tikai 4. sērija, un šajā sērijā vairs nav 4. sienas) un saka:
Nez, vai viņa saprot, ka saīsinājums izklausās tā, lai tas būtu paredzēts, lai cenzētu vārdu, kuru mēs nevaram pateikt ēterā.
Par kādu vārdu runā Vepris?
2- Vai esat pārliecināts, ka tas ir jap vārds? Izklausās kā izplatīts bērnu vārds vīriešu dzimumorgāniem.
- @iKlsR, Jā, šeit tiek minēts japāņu vārds: (piiii) (skatīt atbildi zemāk). Japāņu bērnu vārdi vīriešu dzimumorgāniem ir (chinko) un (o -chinchin), neviena no tām neizklausās pēc "P." Lūdzu, ņemiet vērā arī to, ka "jap" ir rasu raksturs, kas tiek izmantots, lai negatīvi atsauktos uz japāņiem vai japāņu izcelsmes cilvēkiem, un to var viegli aizskart, tāpēc jāizvairās to lietot, lai atsauktos arī uz japāņu valodu.
P ir izplatīts japāņu nosaukuma sufikss, tāpēc arī šeit, iespējams, notiek vārdu atskaņošana. Jūs varat to pievienot jebkuras personas vārdam (vārds vai uzvārds, vīrietis vai sieviete, lai gan to biežāk lieto sievietēm). Tas ir gudrs un neformāls sufikss draugam.
Piemēram, lietojumprogrammā tiek lietots sufikss P Jūrnieks Mēness. Usagi zvana Minako P (Mina-P), bet Čibi-usa sauc savu kaķu sejas robotu (Luna- P). Mangakas redaktors (Osano Fumio) reālajā dzīvē tiek saukts par segvārdu "Osa-P". Viņas vārdā nosaukts juvelierizstrādājumu veikals .
Piešķirot segvārda sufiksu un dubultojot P piedēkli divos savstarpēji saistītos Ps, iespējams, ASV raksturs tiks attēlots kā īpaši mīlīgs un glīts ( ) Usa, saīsinājums no truša, usagi + P + P ). Japāņu onomatopoeja ( , gitaigo; ���������, giongoun , gitaigo) bieži (kaut arī ne vienmēr) atkārto vienu vai divas zilbes blakus, un tiek uzskatīts, ka tai ir jauka skaņa.
Vepra ceturtās sienas komentārs norāda, ka ASV ir domāts tikai pielikums P , bet auditorija zina, ka (piiii) ir skaņas efekts ( ) augstas skaņas datora kļūdas skaņai, piemēram, televīzijas apraides cenzūra.
Japāņu onomatopēze par skaņu, ko rada cenzora pīkstiens, ir pii, kas notiek arī burta "P" izruna. Tādējādi "Usa P.P." izklausās ne gluži atšķirībā no "ASV