Anonim

a-ha - Take On Me (oficiālais 4K mūzikas video)

Vai viņš kliedz "kusnav" vai kā "kusnov"?

Ko tas vispār nozīmē ... neko nevarēju atrast tīmeklī - vai es to ļoti kļūdaini ierakstīju?

3
  • tas izklausās krieviski, kas saskaņā ar šo atbildi gan Jurijs, gan Viktors balstās uz krieviem, nemaz nerunājot par to, ka Viktors animē tik un tā krievs. man būtu aizdomas, ka tas patiesībā ir krievs. kas attiecas uz jebkuru nepareizu rakstīšanu, kad es tos google, man google mēģina mani labot "kushnav" bet, neesot redzējis sēriju, neesmu pārliecināts, vai tas ir pareizi vai ne
  • @ Memor-X: FWIW, manuprāt, seriālā "kushnav" nekad neparādās.
  • Tas būtu ļoti noderīgi, ja jūs norādītu šī vārda šķietamās parādīšanās vietu. ti, laiks, epizodes numurs

Vienīgais līdzīgi skanošais vārds, kuru atceros dzirdējis Juri !!! uz ledus ir Krievu vārdu vkusno ( ), kuru izrādē rakstzīmes dažreiz lieto kā "garšīgu". (Piemēram, tas parādās 2. epizodē, kad Viktors tiek iepazīstināts ar katsudonu, un, kad 9. epizodē Jurijs Katsuki garšo katsudon pirozhki, ko izgatavoja Jurija Plisecka vectēvs.)

IPA transkripcija ir [ fkusn ]: tad nav ticams, ka gadījuma klausītājs var nokavēt sākotnējo [f] skaņu vai sajaukt, pārrakstot galīgo schwa , kas noved pie tādas transkripcijas kā kusna vai kusno. (Sastopoties ar negaidītām divām līdzskaņu kombinācijām, man dažkārt ir pietrūcis pirmā līdzskaņa: piemēram, kad es pirmo reizi dzirdēju ebreju dziesmu "Hatikvah", es dzirdēju "tsofiyah" ( ) kā " sofija, "jo man bija vieglāk apstrādāt dzirdēto tādā veidā, kad es uzmanīgi neklausījos."

Viktors Ņikiforovs izsauc vārdu “Vkusno” (вкусно), kas krievu valodā nozīmē “garšīgs”. Ja pamanāt, viņš to kliedz tikai, ēdot cūkgaļas kotletes bļodas (nevis eifēmismu) un karsto katlu !!