Anonim

Mucu novecošana, uzlējumi un konditorejas izstrādājumi - Runamokas kļavas garšas

Gandrīz visi donyatsu dīvainie radījumi, šķiet, ir kāda salduma un kāda dzīvnieka hibrīdi.

(No kreisās uz labo) Ronya, Donyatsu, Bagel

(No kreisās uz labo) Kumacaroon, Bamucougar, Morudonyatsu, Sakuwabuta

(No kreisās uz labo) Menchiwawa, Korokkenn

Kāda dzīvnieku un saldumu kombinācija ir katra no uzskaitītajām rakstzīmēm?

Šķiet, ka visi no tiem ir portmanteau, kas apvieno kāda veida pārtikas nosaukumu (atspoguļots viņu ķermeņa formā / īpašībās) un kāda dzīvnieka vārdu vai skaņu (atspoguļots viņu galvas formā / iezīmēs).

  • (Ro-nya): / Šveices rullis + / (Onomatopoeja kaķim)

  • (do-nyatsu): / Donut + / ( Onomatopoeja kaķim)
    Nosaukums ir rakstīts hiraganā. Salīdzināšanas nolūkos Hiraganas štatā ir .

  • (be-garu): / Bagel + (Nezināms)

  • (Kumacaron): / Bear + / Makarons1
    1 Nevajag jaukt ar Macaroon.

  • (ba-muku-ga-): / Baumkuchen + 2/ Cougar
    2 Norādījumu lapā ir cits nosaukums ; Šķiet, ka (Puma) japāņu valodā lieto biežāk.

  • (Morudo-nyatsu): pelējums / 3 + / Donut + / (Onomatopoeja kaķim)
    3 ir drīzāk angļu valodas vārda "Mold" transkripcija, nevis aizdevuma vārds.

  • (chikuwabuta): 4/ Chikuwabu + / Pig
    4 Nevajag jaukt ar / Chikuwa. Citējot no Chikuwabu Wikipedia lapas: "Čikuwabu bieži sajauc ar zivju bāzes čikuwa, jo pēc formas un nosaukuma tie ir līdzīgi un abas ir kopīgas sastāvdaļas oden. Tomēr atšķirībā no čikuwa, čikuwabu reti ēd atsevišķi. "

  • (menchiwawa): 5/ Menchi-katsu + / Chihuahua
    5 Es saistīju ar Menchi-katsu (maltu gaļas kotleti), jo tas vislabāk atgādina ilustrāciju. (Menchi) ir fonētiski modificēta vārda "mince" versija angļu valodā.

  • (korokken): 6/ Korokke + / Suns
    6 Nevajag jaukt ar / Kroketu, kaut gan / Korokke ir ēdiens, kas cēlies no / Krokets.

Lai gan jautājuma attēlos nav, ir arī (machumaro), kas tulkots kā zefīra pele, kas parādījās 3. nodaļā. Tomēr peles, šķiet, esi vienīgais mangas varonis, kura ķermenis nelīdzinās kaut kādam ēdienam.

  • (Machumaro): / Marshmallow + (peles Onomatopoeja) )


    Avots: http://donyatsu.jp/wp-content/themes/donyatsu/characters/img/characterimg12.gif

Stāsta gaitā tiek parādīti vairāk rakstzīmes:

  • (ushifon): / Govis + / Šifona kūka


    Avots: http://www.square-enix.co.jp/magazine/yg/introduction/donyatsu/img/character12.jpg

  • (Macchan): / Matcha
    Saskaņā ar oficiālo vietni, šķiet, tas ir Matcha virtuļu kaķis.


    Avots: http://donyatsu.jp/wp-content/themes/donyatsu/characters/img/characterimg8.gif

  • (marumochi-ta-): / Marumochi (lit. apaļa Moči) + / Gepards


    Avots: http://www.square-enix.co.jp/magazine/yg/introduction/donyatsu/img/character16.jpg

    Marumochi tiek grilēts pirms patēriņa, kā redzams zemāk esošajā attēlā:


    Avots: http://www.ic-net.or.jp/home/ds-chizu/graphic/marumochimein2.jpg)
    Tas izskaidro kvadrātveida zīmējumu uz ķermeņa.

4
  • Izskatās, ka ir pelējums + nyatsu sapelējušam virtuļu kaķim. Esmu diezgan pārliecināts, ka Bagels ir tikai bagelis ar kaķa ķermeni.
  • @Krazer: Interesanti ir tas, ka japāņu valodā tas ir "Begal". Neesat pārliecināts, vai tā daļa ir kāda veida kaķu nosaukums.
  • Tā kā "be-garu" ir rakstīts katakanā, tas nozīmē, ka vārds ir svešs (vai vismaz skan svešs). Vistuvāk, kas būtu jēga, iespējams, būtu "Bengālija", taču viņam nav bengālijas kaķa raksturīgo iezīmju ... viņš ir tikai vienkāršs bagel kaķis.
  • @Krazer: novērojums par Katakana / Hiragana, šķiet, ir taisnība vairumā gadījumu, izņemot ar virtuļiem saistītās rakstzīmes. Es domāju, ka Bengālijas kaķim varētu būt jēga, jo dzīvnieks tiek atspoguļots rakstura galvā, bet barības veids - rakstura ķermenī.