Vārdi, kuru angļu valoda ir dzimtā, nelietojiet!
In Kore Wa Zombie Desu Ka (Vai tas ir zombijs?), Ikreiz, kad kāds vēlas pārveidoties par maģisku meiteni, viņš saka šādus vārdus:
Nomobuyo, Oši, Hašitava, Dokeda, Gunmiča, De, Ribura!
Vai šiem vārdiem ir kāda reāla nozīme?
Lasot to atpakaļ (japāņu valodā, tātad, mainot morē, nevis latīņu burtus), iegūstat "raburii de chaamingu dakedo watashi wa shi wo yobu mono" (ラ ブ リ ー で チ ャ ー ミ グ だ け ど 私 の を 呼 呼 呼 呼 呼lai arī es esmu burvīgs, es esmu tas, kurš izsauc nāvi ".
0