Assassin's Creed Origins DLC pienāk mēneša beigās. Atrasta jauna laupījuma vieta (AC Origins DLC)
Lietotājs / u / JekoJeko5 nesen vietnē / r / anime ir ievietojis savu novērojumu, ka termins "piespiedu drāma" tiek izmantots gandrīz vienīgi anime diskusijās. Ir grūti konkrēti aprakstīt, kas ir "piespiedu drāma", taču daudzi saistītie pavedieni ir piedāvājuši savu viedokli šajā jautājumā. Tas, kas man šķiet vispareizākais (vai vismaz vismazākais), ir šis / u / OverKillv7:
Piespiedu drāma ir ikviena elkmeistaram līdzīga izrāde, kurai piemīt stulbā lieta - sastiepums - potītes pirms lielās izrādes ... katru reizi bez iemesla, izņemot to, ka viņiem kaut kas jānotiek.
Retrospektīvi (tagad, kad tēma ir aktualizēta), es pamanīju, ka šis termins tiešām netiek izmantots ne-anime aprindās. Man šķiet interesanti, ka angliski runājošās anime kopienas pārstāvji ir izstrādājuši šo terminu, domājams, lai aprakstītu īpaša veida nomākto stāstu stāstu, kas ir izplatīts anime.
Tas, ko es vēlētos uzzināt, ir šāds: kā anime diskusijās radās šis jēdziens un ieguva to kešatmiņā? (Būtībā es meklēju kaut ko līdzīgu manām iepriekšējām atbildēm par "waifu" un "labāko meiteni".)
Tāpat kā ar daudziem interneta neoloģismiem, man ir aizdomas, ka šis ir radies 4chan, lai gan es neesmu pārliecināts, vai mēs to varam īpaši piestiprināt / a /. Termina sniega kloni ir diezgan populāri vietnē 4chan; piemēram, “piespiedu prieks” uz / v / un “piespiedu animācija” uz / a / (abi šie piemēri lielākoties tiek izmantoti parodiski). / A / archiver atgriež rezultātus līdz pat 2008. gada februārim, kad sākās arhivēšana, kas mums dod augšējo robežu par to, cik vēlu termins varētu būt izdomāts. Tomēr es neesmu pārliecināts, kā rīkoties, lai nonāktu pie "piespiedu drāmas" saknes - un šeit jūs ienākat, dārgie atbildētāji.
4- Es atradu dažus šī termina lietojumus ne-anime, sākot no 2008. gada, vienu no 2004. gada par amerikāņu filmu un vienu no 2003. gada par klasisko mūziku, un citus no 2008. gada, kas nav saistīti ar anime. Šķiet, ka tas tomēr ir daudz izplatītāks anime fandomā.
- @Torisuda Jūsu piemērs no 2003. gada klasiskās mūzikas grāmatas nav gluži tāds pats, es nedomāju. Tur tas vienkārši izmanto "diezgan piespiedu" kā "drāmas" veida aprakstu, nevis izturas pret "piespiedu drāmu" kā atsevišķu lietu. 2004. gada piemērs tomēr šķiet solīds; labs atradums!
- Es veicu vēl dažus pētījumus un atklāju, ka šis termins, acīmredzot ar mūsdienu nozīmi, kino kritikā attiecas vismaz uz 1970. gadiem. Filmu, teātra un mākslas kritikā tas parādījās daudz agrāk, taču nozīme iepriekš bija nedaudz atšķirīga visos gadījumos, kurus esmu atradis. Tomēr man vēl nav izdevies uzzināt, kā tas anime fandomā ieguva tik daudz kešatmiņas. Pirms mēģināšu izlikt atbildi, es veikšu nedaudz vairāk pētījumu par šo mērķi.
- @Torisuda Interesanti! Es ceru lasīt par jūsu atklājumiem.
+150
Diemžēl manas pētniecības prasmes nebija saistītas ar uzdevumu noskaidrot, kā termins "piespiedu drāma" pirmo reizi parādījās anime fandomā, tāpēc es varu tikai spekulēt. Es ceru, ka kāds cits var sniegt atbildi, kas vairāk izskaidro šo konkrēto jautājuma aspektu. Tomēr es atradu interesantu informāciju par termina izcelsmi, kas atrodama jau sen un ārpus anime. Šķiet, ka šī frāze faktiski tika izmantota filmu, teātra un mākslas kritiķu vidū pirms anime vai 4chan, lai gan tā nebija īpaši izplatīta.
Šeit ir Google N-Gram skatītāja ekrānuzņēmums frāzei "piespiedu drāma":
Mēs varam redzēt, ka šīs frāzes pirmās parādīšanās notiek neilgi pēc 1900. gada. Viens no agrākajiem, ko atradu, bija teātra apskats par lugu “Dr Wakes 'Patient” no Illustrated London News 1905. gada izdevuma:
Īstā spēle, jāatzīst, sākas tikai gandrīz beidzoties trešajai daļai no četriem cēlieniem, kad vecais zemnieks noapaļo (pēc patiesas Adelfi modeļa) nicinošā vienaudža, kurš šausmojas par savu "kopīgo" būtību. Bet tad nāk asaras un ietekmē, ja drīzāk piespiedu drāma [...]
Tāpat kā klasiskās mūzikas grāmatā no 2003. gada, šis lietojums, šķiet, ir tikai monētu monēta, nevis diskrēts leksisks vienums, kā aprakstīts jautājumā.
Es pievērsos 1926. – 1952. Gada rezultātiem, taču atkal šķiet, ka lielākā daļa šo lietojumu nozīmē kaut ko nedaudz atšķirīgu no OP aprakstītā. Šķiet, ka daudzi no viņiem atsaucās uz krāsu (mākslā) vai izstāžu un kostīmu izmantošanu (uz skatuves), kas rakstniekam šķita pārspīlēti vai nevajadzīgi. Piem., šis Art Magazine numurs no 1947. gada.
Tomēr 1954. – 1997. Gads izrādījās auglīgāks. Itāļu režisors Vitorio de Šica, šķiet, lieto frāzi ar vairāk vai mazāk tādu pašu nozīmi, kādu saprot anime fani. Intervijā De Sica un intervētājs apspriež viņa filmu Divas sievietes, kuras pamatā bija romāns, kuru intervētājs, šķiet, uzskata, ka de Sica, iespējams, ir pārāk ticīgi pielāgojies:
S [intervētājs]: Vai jūs to neatrodat [romāns Divas sievietes balstījās uz] melodramatisku? Vai jūs varat ticēt, ka jaunā meitene pēc izvarošanas tik ātri pievērsīsies seksuālajai licencei?
DS [de Sica]: Tā tas ir romānā.
S: Šķiet, ka tas ir pretrunā ar patiesību, kādu es atrodu Bērni mūs vēro un Umberto.
DS: Jā, tā ir piespiedu drāma
Šī intervija tika publicēta 1972. gadā grāmatā Direktoru sastapšanās. Vairāk no intervijas varat izlasīt 2000. gada antoloģijā Vittorio de Sica: Mūsdienu perspektīvas, kur tā ir iekļauta kā pirmā nodaļa, De Sica uz de Sica.
Vikipēdijas izdevumā “Divas sievietes” (romāns) meiteni, kuru apspriež de Sica un intervētājs, Rosetta raksturo kā “naivu skaistuma un dievbijīgas ticības pusaudzi”. Tomēr romāna laikā:
Ceļā uz mājām pārim [mātei Sezirai un meitai Rosetai, atgriežoties Romā pēc tam, kad Otrā pasaules kara laikā sabiedroto spēki to ir paņēmuši] uzbrūk un Rosetu nežēlīgi izvaro grupa Goumiers (Marokas sabiedroto karavīri, kas dien Francijas armijā). . Šis vardarbības akts Rosetu tik ļoti saasina, ka viņa sastingusi nonāk prostitūcijas dzīvē.
De Sica un intervētājs uzskata šo notikumu par nereālu. Viņiem ir grūti noticēt, ka "skaistuma un dievbijīgas ticības pusaudzis" pēc brutālas izvarošanas nekavējoties kļūs par prostitūtu, un liek domāt, ka tas notika tikai tāpēc, ka rakstnieki vēlējās situāciju padarīt dramatiskāku. Šķiet, ka tā ir gandrīz precīza nozīme, ko anime fandoms parasti piešķir terminam: notikums ir "piespiedu drāma", ja tas ir maz ticams vai jūtas izdomāts tikai ar mērķi izveidot drāmu, kas nerastos dabiski no situācijas.
1986. gada daiļliteratūras grāmata Holivudas varoņi šķiet, ka šo frāzi lieto tāpat kā anime fani:
"Jā, jūs zināt, ziepju operas nav tādas, kādas tās bija agrāk. Es domāju, ka tās kādreiz bija joks. Piespiedu drāma un ērģeļu mūzika. [...] "
Stereotipiskais ziepju operu tēls ASV atbilst arī anime fandom "piespiedu drāmas" lietojumam; savienojošās bijušās draudzenes un ļaunie dvīņu brāļi nepārtraukti nāk no koka, lai laimes dēļ iemestu uzgriežņu atslēgu varoņu un varoņu plānos.
Sākotnējos meklējumos es atradu vairākus "piespiedu drāmas" izmantošanas veidus mūsdienu filmu, televīzijas un teātra apskatos, ieskaitot šo filmas recenziju Pusaudžu drāmas karalienes atzīšanās un šo filmas pārskatu Maza palīdzība. Abos šajos rakstos šis termins tiek lietots veidos, kas, šķiet, atbilst Vitorio de Sica lietojumam, kas, manuprāt, ir ļoti cieši saistīts ar lietojumu anime fandomā.
Mans pētījums tomēr liecināja, ka šis termins ir daudz izplatītāks diskusijās par anime, nevis cita veida plašsaziņas līdzekļu diskusijās, kā tas tika uzdots jautājumā. Man ir tikai minējumi, kāpēc tas tā ir. "Piespiedu drāma" visās manis izmantotajās lietās ir plašs, subjektīvs termins, kas konsekventi raksturo dramatiskus notikumus, kas ir neticami un rakstīti bez smalkumiem. Anime pēc savas būtības nepiešķir lielu ticamību notiekošajiem notikumiem. Lai arī ir anime, kas ir smalki uzrakstīts, anime rakstīšanas norma, it īpaši Rietumu valstīs visbiežāk sastopamajos žanros, nav smalkums.
Tā kā ir daudz anime, kas satur notikumus, kurus varētu pamatoti raksturot kā neticamus un neskaidrus, ir jēga, ka termins, kas apraksta šādus notikumus, kļūtu izplatīts starp anime faniem. Tomēr, kā jau minēju sākumā, man neizdevās precīzi uzzināt, kad šis termins ienāca anime fandomā, un man nav pierādījumu, kas pamatotu manas hipotēzes par to, kā tas ieguva popularitāti. Es ceru, ka cita atbilde var aizpildīt šīs nepilnības.
2- 1 Es domāju, ka anime kritiķiem ir tendence ķerties pie noteiktām frāzēm - arī dekonstrukcija ir liela
- 2 @ToshinouKyouko to pašu esmu pamanījis arī par "dekonstrukciju". Tas tiek izmests visur, līdz vietai, kur kaut ko nosaukt par dekonstrukciju, tas nozīmē "Tas ir līdzīgs tam, kas man nepatīk, izņemot to, ka man tas patīk". Daudz anime kritiku veic cilvēki bez jebkādas literatūras vai kino kritikas (formālas vai neformālas) pieredzes. Es domāju, ka tendence, uz kuru jūs norādāt, ka anime kritiķi pieķeras noteiktiem terminiem, ir viena no tā sekām - daudziem no viņiem trūkst apmācības, lai formulētu to, kas viņiem nepatika darbā, tāpēc viņi atkal nonāk neskaidrā, subjektīvā žargonā.