Anonim

Wonder Woman 1984 HBO Max Apstiprināts! Melnā atraitne Disnejā Plus Nākamā?

Anime Hajimete no Gal (jeb Mana pirmā draudzene ir Gal) pirmajā epizodē ir skaidri norādīts, ka "gal" nav tikai vēl viens sievišķais vietniekvārds. Pamatojoties uz 2 izstādes "galiem" un salīdzinot ar pārējām šovā redzamajām meitenēm, šķiet, ka ir ievērojama stila, personības un izskata atšķirība, ko apzīmēt ar "gal".

Kas ir "gal" anime vai japāņu kultūrā?

6
  • iespējams, saistīts: kas ir galga sieva?
  • Tas bija automātisks ieteikums, un tas nav saistīts. Šis jautājums ir ļoti specifisks animei / spēlei, par kuru OP jautā.
  • patiesībā tas nebija "automātisks ieteikums". drīzāk es domāju, ka tas, iespējams, ir saistīts ar to, ka gal draudzene varētu būt līdzīga gal sievai. es tomēr varētu kļūdīties, tāpēc es teicu, iespējams, saistīts, nevis dublikāts
  • Raksts par Crunchyroll par sēriju skar šo tēmu: crunchyroll.com/anime-feature/2017/07/20-1/…
  • @ memor-x Ar vārdu “automātiska rekomendācija” es domāju, ka vietne to ieteica, kad rakstīju jautājumu.

"Gal" ir angļu valodas transliterācija gyaru, kas ir modes tendence japāņu kultūrā. Šī modes tendence ietver šādas lietas:

  • Ādas miecēšana / aptumšošana
  • Daudz spīdīga grima valkāšana (japāņu tradicionālā kultūra ir ļoti pieticīga ar grimu)
  • Valkājot daudz rotaslietu un daudz aksesuāru (viltoti nagi, pārmērīga nagu / pirkstu laka)

Faktiski "gals" iekšā Mana pirmā draudzene ir Gal seko gyaru modes tendence.

Pagaidām nevaru komentēt, tāpēc pievienošu atbildi.

��������� (gyaru) faktiski ir veids, kā viņi importēja angļu vārdu "meitene".

Tad viņi kā aizmuguri importēja angļu valodas slengu "gal".Romaji- pašreizējās modes nosaukums.

(Papildus Makoto teiktajam.)

Ja jūs varat lasīt japāņu valodu, šeit ir vārdnīcas ieraksts, taču tas daudz nepalīdz:

https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/ /m0u/

Lūk, vikipēdijas ieraksts:

https://ja.wikipedia.org/wiki/

Un šeit tas ir angļu valodā:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gyaru

Japāņi, protams, ir pilnīgāki un interesantāki.

0

Ir arī mazliet dziļāka nozīme un kāpēc šī tendence radās. Tas atgriežas 2. pasaules karā un nedaudz agrāk. Pēc nodarbošanās, lai nopelnītu naudu, meitenes labi prostitūtē, tāpēc miecēta meitene arī bija zīme, ka viņas daudz atrodas ārā uz stūra. Jaunības sacelšanās dienās, 80. gados, tas bija veids, kā sacelties Āzijā, tāpēc tas kļuva par populāru tendenci.

Tāpēc jūs arī saņemat, ka "gals" ir slampa vai prostitūta. Rietumos gan sauļošanās kļuva par pozitīvu lietu, savukārt austrumos - par negatīvu. Arī kāpēc anime un manga Hajimete no Gal, bijusī viņu sauc par "slampa". Arī Hajimete no Gal tieši tulko kā "pirmo reizi gal".