Vilka dziesma: filma
Piemēram, lai sākotnēji rakstītu dialogus angļu valodā un iestatītu stāstu jebkuras valsts valstī, un rakstzīmes nav japāņu.
Ja anime ieguva pasaules slavu, kāpēc gan animācijas studijas nevar apgrūtināt tādu animāciju izveidošanu, kas orientētas uz ārvalstu auditoriju, nevis uz savu japāņu auditoriju?
Piemēram, video spēle Resident Evil ražo japāņu videospēļu izstrādātājs Capcom, taču spēle tika izveidota amerikāņu auditorijai, jo sākotnēji tika ierakstīta angļu aktierspēle. Arī Afro samurajs ko animēja Gonzo, bija anime, kas sākotnēji ierakstīja angļu valodas balss darbību, tāpēc es pieņemu, ka anime ir paredzēta amerikāņu auditorijai.
Tāpēc man šķiet dīvaini, kāpēc Japānas animācijas studijas pat nespēj veidot animācijas, lai mērķētu uz auditoriju, kas nav japāņu auditorija.
13- es uzskatu, ka problēma ir kultūrā
- @Gagantous, ja, piemēram, bagāts amerikānis maksātu anime studijai, lai izveidotu anime amerikāņu auditorijai, tas nebūtu iespējams?
- nu netflix noteikti to izdarīja, polygon.com/2017/10/16/16486304/netflix-anime-original-films
- Viņi var. Bet viņi to nedarīs
- Afro Samurai ir viens no gadījumiem, kurā bija iesaistīts amerikāņu darbs, ko nevar teikt par daudz japāņu radīto anime. jo Samuelam L. Džeksonam patīk anime. arī hentai, tāpēc viņš varētu būt bijis manga fans
Es teiktu, ka tas nav tāpēc, ka viņi to nevar, bet drīzāk vienkārši tur nav daudz stimulu lai viņi to darītu. Vienkārši nav lielas uzņēmējdarbības vai finanšu jēgas mērķēt uz ārvalstu auditoriju, nevis tad, kad Japānas auditorija ir daudz tuvāka, pazīstamāka un lētāka mērķauditorijas atlasei.
Lai pievērstos ārvalstu auditorijai, es iedomājos, ka animācijas studijai būtu jāpavada daudz papildu laika un pūļu tādām lietām kā, piemēram, nodarbošanās ar aizjūras licences devējiem, TV tīkliem, izplatītājiem, kā arī valodas barjeru un tulkošanas problēmu risināšanai (jo iedomājieties, ka lielākā daļa cilvēku, kas strādā Japānas animācijas studijā, nepārvalda angļu valodu). Pat tipiskai animei studijas mēdz izvairīties no svešvalodu dzimtās valodas īrēšanas, ja viņiem ir nepieciešama balss personāžam ar svešvalodu, jo parasti ir daudz lētāk pieņemt darbā kādu, kurš dzimis Japānā. Tātad, ja pat viens ārzemju balss aktieris ir pārāk dārgs, tad visa iestudēšana svešvalodā nebūtu izslēgta.
Labi, bet ko darīt, ja mēs vienkārši ļaujam studijai visu ražot japāņu valodā, personālam pazīstamā valodā, un pēc tam ļaujam citam uzņēmumam apstrādāt tulkojumus ārvalstu auditorijai? Nu, ja oriģinālvaloda ir japāņu, viņi to varētu arī vienkārši mērķēt uz Japānu! Lokalizāciju, iespējams, vislabāk atstāt mērķa valsts uzņēmumiem, kuri tik un tā zina vietējo valodu (vai arī mēs varētu iegūt kaut ko līdzīgu Engrish in Psycho Pass Movie). Kā norāda Memor-X, japāņu studijas lielākoties maz kontrolē, kuri angļu aktieri tiek izmantoti un kā tiek veikta angļu valodas lokalizācija un izplatīšana.
Tas nenozīmē, ka ārzemju auditorijai paredzēta animācija nekad nav notikusi. Barjera ir tikai augstāka. Kā jūs un Memor-X minējat, Afro Samurai bija iestudējums, kas notika pateicoties Semjuela L. Džeksona interesei un ieguldījumam. Gagantouss arī norāda, ka Netflix ir finansējis vairākas oriģinālas anime sērijas, kuras, šķiet, animē japāņu studijas, un tāpat kā citas Netflix oriģinālās sērijas tiek izlaistas visā pasaulē uzreiz.
Tātad, kā parādīja šie piemēri, Japānas animācijas studijas ir spējīgs izveidot anime ārzemju auditorijai. Tas ir tikai tas, ka vairumā gadījumu, kas nav izņēmuma gadījums, viņiem nebūtu daudz pamata to darīt.
Ņemiet vērā, ka, ja stimuls pastāv (piemēram, vai nu personiska interese, vai arī ar ārvalstu puses ieguldījumiem, piemēram, ar Semjuelu L. Džeksonu un Samuraju Afro), tā ir izpildāms. Galu galā, ja jau ir ārzemju ražotājs, tad ieejas barjera ir daudz zemāka.
Kaut arī japāņu anime studijas nav patiesi izveidojušas nevienu ārzemēm paredzētu anime, viņi ir tomēr bijis iesaistīti vairākos ārzemju animācijas iestudējumos. Tātad, es domāju, ka jūs varētu teikt, ka japāņu animācijas studijas ir (līdz-) izveidoja vairākus anime (kādai anime definīcijai) ārvalstu auditorijai. Piemēram:
- Betmens: Animācijas sēriju ir producējis Warner Bros. Animation, bet animācijas veidojis dažādas aizjūras animācijas studijas, tostarp Japānas studijas Spectrum Animation, Sunrise, Studio Junio un TMS Entertainment (kā arī dažādas citas studijas no Dienvidkorejas, Honkongas, ASV). Spānija un Kanāda).
- Animatrix, deviņu animācijas īsfilmu apkopojums, kas balstīts uz Matrica triloģiju, producēja Wachowskis, bet lielu daļu filmu animēja Studio 4 C un Madhouse no Japānas.
- Transformers Animated (es skatījos, kā šī sērija aug!) Producēja Cartoon Network Studios, bet animācijas filmas - Japānas studijas MOOK DLE, The Answer Studio un Studio 4 C.
- Legend of Korra dažas tās daļas animēja studija Pierrot no Japānas (kā arī Studio Mir no Korejas).
- Brīnumaino mārīti ražo franču studijas Zagtoon un Method Animation sadarbībā ar De Agostini Editore no Itālijas, Toei Animation no Japānas un SAMG Animation no Dienvidkorejas. Faktiski tā sākotnēji bija 2D anime stila sērija (skatiet šo piekabi, lai uzzinātu, kas varēja būt), taču dizaina apsvērumu dēļ viņi vēlāk pārgāja uz 3D CGI animāciju.
- Arī Toei Animation agrāk ir uzticēts nodrošināt animāciju daudzām Amerikas studijām.
Kā pēdējo blakus piezīmi es gribētu to pievienot ir precedents citos plašsaziņas līdzekļos, kur producenti galvenokārt orientējas uz vietējo auditoriju, nevis vietējo auditoriju, kad ir nauda. Piemēram, Holivuda un Ķīna.
Manai atbildei uz to vispirms vajadzētu būt tieši jums atbildētam jautājumam: kāpēc viņi to darītu?
Tiešām, kur ir stimuls? Anime ieguva pasaules slavu, nedarot neko no tā, tad kāpēc viņi sāktu tagad? Es gribētu apgalvot, ka tieši šis stils, ko izaudzina viņu svešā jutība un kultūra, ir tas, kas vispirms padara to tik populāru pārējā pasaulē.
Otrkārt, jūs kļūdāties. Nē, viņi, iespējams, neraksta dialogus angļu valodā, taču tas ir mazliet milzīgs šķērslis, kas jāieliek viņu klēpī, kad viņi jau ir piesieti laikam lielākajai daļai projektu.
Tomēr viņi noteikti zina par rietumu / citu auditoriju un ņem vērā ar to saistītās lietas (tās var būt vispārīgas tēmas vai joki, kuru skaidri nebūtu, ja nebūtu šādas auditorijas). Lieta ir tāda, ka šī auditorijas daļa viņus apzinās un ietekmē - mazos vai lielos veidos, atkarībā no projekta. Pierādījums tam ir tas, ka jums ir daži projekti, kurus japāņu fanu bāzes satriec par to, ka šķietami mainījušas viņu darba daļas, lai apmierinātu rietumu jūtīgumu. Tas ir kaut kas biežāk redzams videospēļu nozarē, jo Rietumu ietekme šajā nozarē ir daudz tiešāka un jūtamāka (cilvēkiem, kuri no tā pelna naudu).
Trešā lieta ir sekot tam, ka viņi joprojām lielāko daļu savas naudas, vismaz sākotnēji, nopelna no vietējā tirgus. Vienlaicīga apraide un citas šādas anime tiešākas izpausmes rietumos noteikti palielina šo ietekmi, turpretī agrāk vienīgais, ko Rietumu auditorija atnesa, bija labumi / DVD pārdošanas ienākumi.
Ceturtā un pēdējā lieta ir tā, ka vairumā gadījumu tas vispār nav atkarīgs no animācijas studijām. Līdz šai dienai lielākā daļa reāli ražoto anime nāk no manga (strauji pieaugošais skaits no viegliem romāniem un pat mobilajām spēlēm, un daži no tiem ir pilnīgi oriģināli), tirgus, kas ir vēl vairāk centralizēts Japānā. Un mangas popularitāte (un līdz ar to arī iespējamība, ka tā tiks izveidota par anime) ir balstīta gandrīz vienīgi uz atsauksmēm / rādītājiem, ko cilvēki pa žurnālu izdevējiem sniedz pa nodaļām.
Tas nenozīmē, ka Rietumu ietekme tomēr nav. Spilgts piemērs būtu Watamote, Es aicinu jūs izpētīt šīs konkrētās mangas / anime popularizēšanu. Cik atšķirīga bija pieņemšana Amerikā un Japānā.
Ja anime tiek eksportēta uz ārzemēm, ļoti maz naudas padara to atpakaļ radītājiem. Lielāko peļņas daļu uzņem uzņēmumi, kas pērk starptautiskās tiesības uz izrādi un pēc tam turpina tās pārdot dažādiem rietumu tīkliem.
Ja vien anime nav masveidā populāra (DBZ, Pok mon, SM, Naruto, AoT utt.) anime studiju maize un sviests ir vietējais Japānas tirgus.
Ja vēlaties anime, kas izgatavots Amerikai, apskatiet anime stila amerikāņu veidotas karikatūras. Avatars, prātā nāk pēdējais Airbender.