Anonim

Sapinies - kad sāksies mana dzīve (norvēģu valodā)

Šeit ir daļējs saraksts, kas pieejams vietnē Wikia. Ko nozīmē nepārtraukti mainīgās gleznas un kā tās ir saistītas ar epizodi vai kopējo sižetu? Piemēram:

4. sērijas OP, kas atrodas uz sānu sienas, ir glezna ar kanji [ ]] , kas nozīmē rekviēms. Glezna atsaucas uz abiem albumiem Rekviēms nevainībai pēc Skumja mašīna tas dziļi ietekmē Masami Ivasavu un viņas pazušanu 3. sērijas beigās.

Norādes attiecībā uz Jurija perspektīvu, kur priekšpuse ir vērsta pret ieeju. Pilnības labad es iekļauju arī gleznas, kas fiksētas epizodēs.


Visas epizodes

Priekšpuse: Debesu akadēmijas skolas dziesma. Zemāk reproducētie dziesmu vārdi atsaucas uz šo yahoo atbildi un šo wiki lapu.

校歌

緑 豊 か に 広 が る 丘 に
光輝 く 我 ら が 母校
大 い な る 大地 と
天 の か け 橋
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

心 の ま ま に 戒 め な く は
か け [●●●●●●●●●] 【し 希望 に ひ る が え る】
千里 離 れ た 空 を 思 へ ば
遠 く 忘 れ し 思 い は い づ こ
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

光 あ ふ れ る 月 の 夜
耳 を す ま し て 聞 き 入 れ ば
天使 の 歌声 高 ら か に
思 い を 胸 に 登 る [●] 【時】
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

天上 学園

Atpakaļ: Visu pagātnes Debesu akadēmijas direktoru portreti. Pašreizējā direktora portretu aizstāja Jurijs.

Kreisais: Operācijas sapulču laikā šajā sienas pusē ir pakārts SSS brigādes karogs.

Pa labi: Smaidiņu sejas krāsošana. Nezināms mākslinieks.


1. sērija

Priekšpuse: [ ] Bīstamība.

Kreisais: Tetrapod, tetraedriska betona konstrukcija, ko izmanto kā bruņu vienību viļņlaužos.

Pa labi: [ ] Mandarīns no Nanki, Mie prefektūras.

Piezīme: Jūns Maeda, filmas sākotnējais veidotājs Eņģelis Beats!, ir no Mie.


2. sērija

Priekšpuse: [ ] inde.Es uzskatu, ka tā ir paredzēta, lai izsauktu izteicienu , kas nozīmē "mana līdzjūtība", kā Eņģelis teica par Hinatu 5. sērijā. Pēc Juna vienošanās vai nejaušības dēļ Hinata bija spiesta upurēties 2., 5. un 8. epizodes aritmētiskā progresijā.

Kreisais: [ ] Priecājoties.

Pa labi: [ ] Matsusaka liellopa gaļa, vēl viens pārtikas produkts no Mie.


3. sērija

Priekšpuse: [嫁] 【よ め】 - sieva; līgava; (viena) vedekla. Nezinu, vai tam ir kāds sakars 俺 の 嫁 〜 あ な た だ け の 花嫁 〜 vai nē. 俺 の 嫁 ir mīlas piedzīvojumu spēle, kas izlaista tajā pašā gadā kā Eņģelis Beats! un dalīties ar dažiem balss dalībniekiem (Emiri Katou, Kana Asumi, Eri Kitamura un Kana Hanazawa).

Kreisais: [諭 吉] 【ゆ き ち】 - Jukichi Fukuzawa, puisis uz 10 000 jenu banknotes. Jukijs ir Yuuki Hashimoto segvārds no 2010. gada eroges 恋 色 空 模 様 kuru pauž arī Harumi Sakurai (Juripa balss aktieris). Turklāt "Atvadīšanās, Jukici" (「さ ら ば 諭 吉」 」) ir noteicošais Kyousuke Natsume citāts no Mazie Busters!, vēl viens vizuāls romāns, ko sarakstījis Juns Maeda.

Pa labi: マ ニ ア - mānija, t.i., Takejama.


4. sērija

Pa labi (OP): [鎮魂歌] 【ち ん こ ん か】 - Rekviēms. Tās nozīme jau ir izskaidrota jautājumā.

Priekšpuse: [脇] 【わ き】 - atbalsta loma; rengas otrais posms. Pēc tam, kad Iwasawa aizgāja no Afterlife World, Juija mainīja lomu grupā no atbalsta uz galveno. Šajā laika posmā stāsts ir iekļuvis arī otrajā fāzē hokku → waki → daisan → ageku renga struktūrā vai ievadā → attīstībā → vērpjot → secinājumā Kishoutenketsu.

Kreisais: (Nav parādīts).

Pa labi: [逆鱗] 【げ き り ん】 - skala, kas izaugusi otrādi zem pūķa zoda un dusmās pūķi, kad to pieskaras; impērijas dusmas. Jurija padibinātāji izraisīja viņas dusmas, neizdarot misiju - uzvarēt Eņģeļa komandu beisbola turnīrā. Ir arī niknais pūķis, kuru Otonashi prātā uzbur 7. sērijā.


5. sērija

Priekšpuse: [謎] 【な ぞ】 - mīkla; noslēpums, t.i., Ayato Naoi šajā epizodē. Ja ieslēdzat skaļumu tieši pēc tam, kad Jurijs iemet savu otro dusmu, jūs varat dzirdēt arī "noslēpumainu" balsi, kas saka "kas ar viņu?" (「な ん だ こ い つ」). Tas ir dokumentēts šeit sadaļā 謎 の 声.

Kreisais: コ テ ン パ ン - melns un zils (piemēram, sists ...), t.i., Eņģelis un Hinata šajā epizodē.

Pa labi: バ ミ ュ ー ダ - Bermudu salas.


6. sērija

Priekšpuse: [乙] 【お つ】 - otrais; pēdējais; dīvaini. Šajā epizodē labi raksturo Ayato Naoi.

Kreisais: (Nav parādīts).

Pa labi: [猫 大陸] 【ね こ た い り く】 - kaķu kontinents. Iespējams, ka tā pati glezna atkal parādās otrajā panelī 4. lpp., 30. nodaļā Eņģelis Beats! 4-koma: mūsu kara frontes marta dziesma:

Šajā panelī Jusa paskaidro Hinatai terminu "laulību medības" (婚 活). Patiesā of meaning nozīme mani joprojām apiet, bet, ja man būtu jāizdomā minējums, tas vismaz būtu nedaudz saistīts ar laulību medībām, kas man atgādina par šajā epizodē garām palaisto iespēju Otonashi darīt, es domāju, kļūt tuvāk Kanadei, un fakts, ka arī Naoi Otonashi vārdā uzsāka “laulību medības”!


7. sērija

Priekšpuse: プ ラ - Japānā plastmasas pārstrādes simbols.

Kreisais: [濃厚] 【の う こ う】 - bagāts (pēc garšas, krāsas, smaržas utt.) Un spēcīgs; ļoti iespējams; kaislīgi un karsti.

Pa labi: ● (●) ッ ク? (Nav salasāms).


8. sērija

Priekšpuse: (Nav parādīts).

Kreisais: (Nav parādīts).

Pa labi: (Nav parādīts).


9. sērija

Priekšpuse: ♨ - ikona karstajiem avotiem.

Kreisais: [部族] 【ぶ ぞ く】 - cilts; klans.

Pa labi: マ グ ロ? (Nav pilnībā parādīts) - Tunzivis.


10. sērija

Priekšpuse: (Nav parādīts).

Kreisais: ● ロ ス? (Nav salasāms).

Pa labi: [赤 福] 【あ か ふ く】 - [赤 福 餅] 【あ か ふ く も ち】, veikala Akafuku veikals, Ise City, Mie prefektūra.


11. sērija

Priekšpuse: (Nav parādīts).

Kreisais: (Nav pilnībā parādīts).

Pa labi: [極 上] 【ご く じ ょ う】 - Pirmšķirīgs; labākais.


12. sērija

Priekšpuse: [心] 【こ こ ろ】 - Sirds. Daudz un daudz sirsniņu datora ekrānos.

Kreisais: (Nav parādīts).

Pa labi: [土] 【ど】 ● (Nav pilnībā parādīts).


13. sērija

Priekšpuse: [魂 友] 【こ ん ゆ う】 - garīgais draugs.

Kreisais: (Nav parādīts).

Pa labi: (Nav parādīts).


Īpašais: kārtējais epilogs

Priekšpuse: (Nav parādīts).

Kreisais: (Nav salasāms).

Pa labi: [東] 【と う】 ●? (Nav salasāms). Būtu lietderīgāk, ja raksturs ir [転] 【て ん】, jo tas nozīmē "mainīt izrunu vai nozīmi".


OVA 1: Kāpnes uz debesīm

Priekšpuse: (Laimīga seja).

Kreisais: (Zobus plosoša seja).

Pa labi: (Laimīga seja).


OVA 2: Elles virtuve

Priekšpuse: [再] 【さ い】 - atkal.

Kreisais: ボ ン レ ス - bez kauliem.

Pa labi: [久 々] 【ひ さ び さ】 - (pēc) ilgā laikā; pirms ilga laika). Kopš pēdējās ir pagājuši gandrīz 5 gadi Eņģelis Beats! epizode tika izlaista.

2
  • 1. sērija 7. priekšējā daļa ir plastmasas pārstrādes zīme: en.wikipedia.org/wiki/Recycling_in_Japan
  • 1 Epi 9 priekšpusē ir karsto avotu ikona.