Anonim

6 CILVĒKI AR EKSTRA ĶERMEŅA DAĻĀM

Es pabeidzu skatīties Arslanu Senki un domāju:

  • Cik lielu manga daļu tas aptvēra?
  • Vai pastāv atšķirības starp mangu un anime?
0

Esmu liels Arslana Senki fans un divreiz lasīju romānus japāņu valodā. Atvainojiet, kopš pagājušā gada ir pagājuši gandrīz 2 gadi, bet es atbildēšu uz visām jūsu šaubām.

Stāstot romānu stāstu, anime mākslas stilu pārņēma no otrās manga adaptācijas. Anime rakstzīmju dizains pieder arī Shingo Ogiso. Pats stāsts tika ātri pārņemts tieši no romāniem kā vienīgais avots, jo anime panāca mangu.

Kad anime sāka darboties (5. aprīlī) un arī tad, kad tā beidzās (27. septembrī), tika publicētas 19 nodaļas.

https://bookstore.yahoo.co.jp/shoshi-417773/

https://bookstore.yahoo.co.jp/shoshi-522005/

Pirmā saite atbilst 3. sējumam, kurā iekļautas 11.-19.nodaļa un kas tika publicēts Japānā 2015. gada 9. februārī.

Otrā saite atbilst 4. sējumam, kas ietver 20. – 27. Nodaļu un tika izlaists Japānā 2015. gada 9. oktobrī. Ir svarīgi atzīmēt, ka anime jau bija beidzies pirms šī datuma.

Lai jūs zinātu, 9. sērija no anime aptver līdz 19. nodaļai no manga, un 10. sērija aptver līdz 23. nodaļai. Tātad tas vairāk vai mazāk būtu kaut kas līdzīgs.

Pēc tam 10. – 25. Sērija no 1. sezonas, kā arī visas 2. sezonas epizodes nevarēja ņemt vērā mangas pielāgošanos, vienlaikus pielāgojot romānus, jo sākumam nebija nevienas mangas. Mangas temps ir neticami lēns. Pat tagad, 2018. gadā, tas joprojām nav sācis nodarboties ar to, kuru 2. sezonu aptvēra (jaunākajā manga 57. nodaļā tiek pielāgota 3. romāna pēdējā daļa, savukārt anime 1. sezonā - 1. – 4. Romāns).

Es to paskaidrošu sīkāk vēlāk, bet manga adaptācija ir uzticīga un cieņpilna romāna izejmateriālam. Anime adaptācija nav tik liela.

Atšķirība starp mangu un romāniem ir minimāla. Manga konsekventi un uzticīgi pielāgo romānus. Anime tomēr nav tik uzticīga. Vēlreiz es to paskaidrošu vēlāk.

Šie ir 2 jautājumi, kas ir OP. Es tos visus izskaidrošu:

Cik lielu manga daļu tas aptvēra?

Vai pastāv atšķirības starp mangu un anime?

Uz šiem jautājumiem tiek atbildēts šajos punktos. Es pievienoju vēl dažas detaļas arī kontekstam.

1. Ko man vajadzētu izlasīt?

Arslans Senki ir japāņu romānu sērija, kuru sarakstījis Josiki Tanaka. Laikā no 1986. gada līdz 2017. gadam ir sarakstīti sešpadsmit romāni. Čisato Nakamuras mangu adaptācija sāka darboties 1990. gadā un pabeidza darbu 1996. gadā. Tā bija oriģināla beigas, jo tā panāca romānus. Popularitātes dēļ 2013. gadā debitēja Hiromu Arakawa ilustrētā otrā manga adaptācija. 2015. gadā tika veikta anime adaptācija.

Romāni tiek slavēti kā šedevrs Japānā, tāpēc viņi pirmkārt saņēma adaptācijas, un cilvēki turējās līdzi 31 gadu garumā. Es ļoti iesaku jums izlasīt romānus par katru Arslan Senki adaptāciju. Tomēr pašlaik nav oficiāla tulkojuma, un pēdējo 31 gadu laikā fanu tulkojumā nav daudz satura. Tātad, ja nezināt japāņu valodu, iesaku izlasīt otro mangu. Tā ir vispatiesākā adaptācija, kuru atradīsit, un tā būs angļu valodā.

2. Kur man sākt?

Atkarīgs no tā, ko vēlaties darīt, un jūsu situācijas.

-Ja jūs tikko skatījāties anime un vēlaties lasīt romānus (kā jau teicu, tie tiek uzskatīti par šedevru), es iesaku jums sākt no paša sākuma. Romāni ir ļoti gari un sarežģīti, tāpēc labākais risinājums ir sākt no pirmā sējuma.

-Ja jūs nevarat lasīt romānus valodas apsvērumu dēļ un vēlaties lasīt mangu, es iesaku sākt no 19. nodaļas. Atšķirības starp mangu un anime palielinās pēc 19.-20.nodaļas (9.sērijas beigas) un kopš tā laika turpina pieaugt (piemēram, 29. nodaļa anime nepastāv).

-Ja esat izlasījis mangu un vēlaties iedziļināties romānos, varat sākt no manga, kur to pārtraucāt. Atšķirībā no anime, manga diezgan uzticīgi seko sākotnējam materiālam. Lai vēl vairāk palīdzētu jums izprast vispārējo situāciju, es arī pastāstīšu, kāda ir pašreizējā situācija. 2.2 Pašreizējā situācija Pirmā anime sezona aptver 1. – 4. Anime panāca mangu, kad bija publicēti tikai 3 manga sējumi. Šie 3 manga sējumi aptver pirmo romānu. Otrā anime sezona aptver 4. romāna pēdējo daļu (tāpat kā romānā, Andragoras aizbēgšana no cietuma ir rakstīta pirms bērēm Sv. Emanuelā), kā arī 5. un 6. romānu.

Šobrīd mangai ir 57 nodaļas, un tā tagad ir 3. romāna pēdējās nodaļas vidū, kur Sems atkal apvienojās ar Kubardu un pārliecināja viņu cīnīties par Hilmesu, un tas ir tieši pirms Arslans izplatīja manifestu visā Parsa apkārtnē. Kā redzat, manga jau aptvēra (no 2018. gada marta) pusi romānu 1. un 2. sezonas no anime. Pagāja gandrīz 5 gadi.

3. Vai es kaut ko nokavētu, ja sāktu, kur beidzās anime?

Jūs noteikti to darītu. Anime sāk veikt vairāk izmaiņu, salīdzinot ar oriģinālo romāna izejmateriālu pēc 10. sērijas no 1. sezonas, tāpēc es iesaku sākt lasīt no 19. vai 20. nodaļas (10. sērijas sākums). Tas ir acīmredzami, bet, kad anime veic izmaiņas, pielāgojot romānus, tas arī atšķiras no manga uzticīgās adaptācijas.

4. Vai manga un anime adaptācijas ir uzticīgas sākotnējam izejmateriālam? Vai pastāv atšķirības starp mangu un anime?

Anime: Tas ir pievienojis diezgan daudz ainu. Daži no viņiem, šķiet, ir ļoti svarīgi, taču romānos to nav. Piemēram:

  • Fakts, ka Arslans izglābj Darjunu no burvja Arzangas tieši pirms Pešavaras cietokšņa sasniegšanas
  • Fakts, ka Helmess nogalina Bahmanu
  • * Daryun un Hilmes cīņa 1. sezonas beigās
  • * Fakts, ka Bodina vīri paņem svēto zobenu Ruknabadu
  • * Fakts, ka Helmess iegūst Ruknabadu. Romānos neviens nevar paņemt zobenu, izņemot izredzēto, kurš pārņems senā lielā karaļa Kaja Khosrova gribu.

Un, cita starpā, trūkst šādu notikumu no romāniem:

  • Fakts, ka Narsus uzvar un nogalina Arzangu.Viņi pat izlaida Narsusa glābšanu Alfaridam otro reizi, kas lika Alfarīdam iemīlēties Narsus.
  • Fakts, ka Darjūns atvainojas Gievem, ka viņš viņu uzskatīja par neuzticamu cilvēku. Šis notikums notiek pēc tam, kad ir zināms, ka Gieve ir izglābis Arslanu.
  • Fakts, ka Hilmess noslepkavo Kišvarda ļoti uzticīgo padoto un Azraela brāli.
  • Hilmes novērtē Zandeh prasmi vākt informāciju, izmantojot savus vīriešus.
  • Fakts, ka Bahmans pavada Arslanu uz Sindhuru un cīnās par drosmi kā marzbans.
  • Fakts, ka Bahmans nomirst Sindhurā
  • Fakts, ka Mahendras meita Salima ļauj Radžendrai arestēt Gadhevi, kurš ir Salimas vīrs.
  • Fakts, ka burvis mēģina nozagt Bahmana un Narsusa slepeno vēstuli, nogriež viņam roku.
  • Fakts, ka Andragoras stāsta Hemsa dzimšanas noslēpumu Semam.
  • * Fakts, ka Darjūns notver Etoilu pirms kaujas Sv. Emanuelā.
  • * Fakts, ka Merlains un Kubards kopā uzvar Lusitānijas karaspēku.
  • * Fakts, ka Džimsa un Zaravants aizbēg no Andragoras spēkiem un viņi sāk kopīgi meklēt Arslanu.
  • * Fakts, ka Zandehs iemet Ruknabadu zemes plaisā un vajā Helmesu, lai tas par to reiz aizmirstos laikā, kad Ruknabads atteicās no Hilmesa un izdarīja lielu zemestrīci.

("*" attiecas uz ainām no stāsta daļām, kuras vēl nav jāsasniedz mangā, jo tā joprojām ir aiz anime)

Tā kā mangā visi notikumi, kurus es atceros un kas tika pievienoti, ir tikai (Piezīme: šim sarakstam vajadzētu būt diezgan pienācīgam. Atšķirībā no iepriekšējiem 2, šeit es pieliku lielas pūles, lai apkopotu visas atšķirības, kuras atceros pamanījis, lasot manga):

  • Pirmā nodaļa (kas bija arī anime)
  • Viena īsa cīņa starp Arslanu un Kharlanu (kas bija arī anime). Es to īsti nesauktu par cīņu, bet romānos Arslānam un Kharlanam nav īsa asmeņu šķērsošana, pirms Kharlan cīnās ar Darjūnu.
  • Fakts, ka Etoile pasniedz Arslanam nelielu reliģisku grāmatu netālu no upes, un saruna ar saviem pavadoņiem par to (anime pievienoja Bībeles došanas aktu, kaut arī citos apstākļos, un starp Arslanu par to nebija sarunas. pavadoņi, dodoties uz Hodiras pili)
  • Teikums "viens simts miljonu", ko izmantoja Darjūns (es domāju, ka anime to izmantoja vienu reizi 1. sezonas pirmajā pusē), kā arī Arslana slavenais vārds "garšīgi", kad atsaucoties uz gardiem ēdieniem (romānos arī tiek lietots šis vārds, bet mangā tas ir biežāk. Anime izmantoja arī šo vārdu).
  • Farangis romānos parasti ģērbjas kā vīrietis, turpretī mangā ir fanu serviss. Anime veidoja manga rakstzīmes, tāpēc acīmredzot tajā ietilpst šāds fanu serviss.
  • Fakts, ka Elamam piemin Narsus, kurš slavē viņa gatavošanas prasmi
  • Fakts, ka Kišvardam jau ir sieva un dēls, turpretī romānos viņa sieva un dēls parādās daudz vēlāk.
  • Kad Darjūns viņam atklāj Arslana identitāti, Darjūns tur roku. Atklāsmes daļa ir tāda pati, bet viņi, turoties rokās saulrietā, ir jauns.
  • Fakts, ka Montferrarta brālis ir starp Bodina karavīriem, kurus Helmess nogalināja, kad Lusitānijas karavīri cīnījās par svēto karogu. Romānos viņš tur nebija.
  • Jasvanta (šī varone debitē mangas 43. nodaļā) redz Narsusa gleznu, turpretī romānā nav aprakstīts, ka viņa ieskatās viņa gleznā.
  • Fakts, ka stāsts par to, kā Darjūns saņēma rokās savu poliru, ir sīkāk aprakstīts mangā.
  • Vienā no pēdējām manga nodaļām (+55) Helmes noslēpums ir skaidrots vairāk nekā romānos.

Un nav daudz satura no romāniem sagriezts. Acīmredzot romāniem būs vairāk detaļu, taču svarīgi notikumi tiek izstāstīti uzticīgi, un lietas, kas tiek noņemtas, ir tādas, kas mangai nav vajadzīgas un tiek detalizēti aprakstītas (manga formāts ir diezgan atšķirīgs no romāna formāta). Lai nosauktu dažus notikumu piemērus, kurus manga neiekļāva, pielāgojot romānus:

  • Kad Vahriss jautā Darjunam, kāds ir viņa iespaids par Arslana iezīmēm Atropatenē, ir rinda, ko saka Darjūns ("Viņam ir skaistas iezīmes. Es domāju, ka jaunkundzes visā galvaspilsētā par viņu runās pēc diviem vai trim gadiem, bet tēvocis ... ") tieši pirms Vahriss viņam saka, ka viņš patiešām jautāja, kurš no prinča vecākiem izskatās viņam līdzīgāks. Šī manis citētā rinda nav iekļauta mangā.
  • Narsu tēva nāves iemesls ir tas, ka viņš nokrita pa kāpnēm tieši pirms tam, kad gatavojās pamest savu zemi un palīdzēt Andragoram. Tas noveda Narsu doties uz galvaspilsētu un pirmo reizi padarīja viņu slavenu kā taktiķi.
  • Burvju vidū, kuri ir kalpojuši burvim, Gundijs bieži parādās pazemes telpā, lai saņemtu norādījumus. Ja jūs to neatceraties, viņš ir ar nepilnīgu masku, kas neaizsedz labo pusi).
  • Fakts, ka, runājot par tiesu, Narsusam ir baumas, ka viņam ir mīlas sakari. Turklāt Darjūns ir iemīlējies Serikas princesei. (Tikai pirms 2 mēnešiem autore minēja, ka viņi vairs nav pāris **)
  • Kad Darjūns cīnās ar Bahadulu Sindhurā, Darjūnam sakosts sakāls, viņš sakapā šakāļa galvu un pat liek tam izlocīt acis.
  • Par Parsas leģendām pastāv dziļa tradīcija neēst aitu smadzenes. Neskatoties uz to, tieši tad, kad Arslans un viņa draugi atrodas Sindhurā, viņi to neviļus ēd ēdienā, ko viņiem dod. Tiek norādīts, ka Darjūns pēc tam zaudē apetīti, tomēr Farangi ir labi.

** Attiecas uz notikumu, par kuru Tanaka ir paziņojis, ka ir noticis, bet tas neparādās viņa romānos. Viņš mēdz to darīt dažreiz, un viņa vārdi / vēstījumi pievieno jaunu kanonu materiālu, kas pašos romānos nav pieminēts (dažreiz šīs Tanaka sacītās jaunās detaļas / fakti faktiski ir iekļauti otrajā mangā). Šoreiz tas tika pieminēts 2018. gada 18. janvārī, kur mēs iepazināmies ar situāciju, kuru es iepriekš izskaidroju, un tieši to, kā tā notiek. Ja googlējat 31 , jūs to varat redzēt nico video vietnē, taču jums ir nepieciešama oficiāla persona kontu, un tas ir neapstrādāts japāņu valodā, jo nav subtitru angļu valodā. Šajā konferencē viņš piemin arī nesvarīgas lietas, piemēram, to, ka viņš jau bija izlēmis beigas vēl pirms romānu otrās puses sākuma, ka, rakstot dialogus, viņš tos saka skaļi, lai pārliecinātos, ka tas neizklausās dīvaini, ka Darjūns ir ģērbies melnā krāsā, jo viņš lasīja vēsturisko un psiholoģisko romānu “Sarkanais un melnais”

Arī mangā ir vairāk vardarbīgu ainu, kas ir romānos, bet anime ir izlaista, piemēram:

  • Fakts, ka faKishward liek vienam no Sindhurana karavīriem šūpot priekšniekam galvu no kakla.

Secinājumi: Anime daudz maina un izlaiž notikumus, turpretī manga reizēm stāsta vietā pievieno elementu / detaļu, nevis maina to. Manga pievieno ļoti maz, un, ja tā ir nesvarīga lieta, tā nenoņem lielu saturu un nemaina lietas, padarot mangu par labu romānu pielāgošanu. Ainas un pat dialogi ir sekojuši Tanaka oriģinālajam darbam.