Mario Kart Wii - 2009. gada 28. marts, vs. Sacensības (1/2)
Anime Moribito: Gara sargs ( ), kad zvaigžņu ziedotāji runā un nevēlas, lai tiktu uzklausīts viņu sarunas saturs, viņi saka kaut ko līdzīgu "Šajā telpā nav neviena cita". vai "Šajā telpā ir tikai tukši trauki". (atkarībā no tulkojuma, es domāju). Tad šie citi istabā esošie puiši (parasti cilvēki, kas iededz tikai sveces un tamlīdzīgus priekšmetus) velk auduma gabalu, kas karājas atpakaļ no viņu "cepures", un aizsedz seju. Šim auduma gabalam ir simbols, kas, manuprāt, ir kandži (es nezinu daudz kandži, tāpēc tas ir tikai minējums).
Kas tas ir Kanji, un kāda ir tā nozīme?
Tas nav kandži. Varonis, kuru redzat šeit, un citi, tika izgudrots tieši šim TV seriālam. Viņus sauc par ヨ ゴ 文字 ("yogo moji"), un šis raksturs jo īpaši aizstāj kana む
("mu").
Sīkāku informāciju skatiet šādās diagrammās: kana un skaitļi
Runājot par to, ko tas nozīmē, ņemot vērā jūsu jautājuma kontekstu, es uzminētu む
uz viņa maskas ir 無
("nekas").
(Kā malā šīs rakstzīmes man atgādina Tangut skriptu.)
5- Vai jūs varētu sniegt vēl kādu ieskatu par to, kas rakstīts lapā, kurā sniegts minēto rakstzīmju saraksts? Es to nevaru lasīt, jo es zinu tikai kana. : S
- Un btw, vai tas ir "kana aizstājējs", kā jūs teicāt atbildē, vai arī tam ir tāds pats lasījums kā kana?
- 2 @JNat: Tas galvenokārt ir tikai "šeit ir diagramma, ir iespējami daži labojumi; šeit ir lielākas dažādu veidu diagrammas".
- Šķiet, ka raksturs atrodas citētajā diagrammā 4. kolonnā no kreisās 3. rindas. Izmēģinot OCR ar šo rakstzīmi, šie kandidātu rezultāti ir japāņu valodā, taču neviens no tiem nav pareizs:
他 慨 仰 地
- 1 @chirale Kā jau teicu, tas nav japānis. Tas atbilst む, kuru varat redzēt pa labi no pieminētā varoņa.