Treniņš con Rumi 🥰💪🏽🏃🏻♀️
Atklāšanas beigām Tonari no Seki-Kun, Seki tur mikrofonu pret Rumi, un tajā brīdī viņa mūzikas ritmā saka kaut ko līdzīgu "Yama tay!". Tulkojums netiek iesniegts. Ko viņa teica?
Tas ir jauks OP. Tās laikā Seki izstrādā animāciju, kurā ietilpst gan Rumi, gan viņš pats. (SJO tas būtībā ir ļoti smieklīgs, tomēr piemērots sērijas metakomentārs.) Jūs redzat viņu ar, iespējams, Rumi rakstura kopsavilkumu, un drīz pēc tam viņš pasniedz viņai piezīmju grāmatiņu. Tam ir nosaukums japāņu valodā, bet tas atkal nav tulkots.
Kad viņa noliek piezīmju grāmatiņu, jūs redzat, kā Seki-kun tur mikrofonu.
...
Yama Tay!
Tas ir vairāk meta nekā jebkas.
Tas, ko dara Seki-kuns, nodrošina Rumi skriptu Tonari no Seki-kun anime, pasniedzot viņai mikrofonu un gaidot, ka viņa izlasīs rindiņu. To vēl vairāk apliecina fakts, ka viņa klēpjdatorā ir, kā izskatās, galvenās animācijas no Rumi, it īpaši, kur viņai ir paredzēts kaut ko pateikt.
Tas, ko viņa saka, ir (yamete), kas japāņu valodā nozīmē "apturēt" vai "izsist to". Tas ir arī rinda pašā dziesmā un nejauši tiek dziedāta, kad Seki meklē savu rindu.
(Kā vingrinājums vērīgajam vērotājam uzmanīgi sekojiet šai reakcijai pēc šīs rindas izrunāšanas / dziedāšanas. Jūs nebūsiet vīlušies.)
Pat ja man ir zems šis OP, viņa saka: "Yamete", kas aptuveni nozīmē "Stop". To var arī interpretēt kā, lūdzu, apstājieties vai kaut ko citu šajās līnijās atkarībā no toņa, kurā tas ir teikts.