Aplūkojot Rozen Maidens Rozen Maiden Wikia, es ievēroju, ka viņiem visiem ir nosaukumi
- Suigintou = dzīvsudraba lampa
- Šinku = Pure Ruby
- Hinaichigo = Maza oga
- Suiseiseki = nefrīta akmens
- Souseiseki = Lapislazuli akmens
- Barasuishou = Rožu kristāls
- Kirakišou = Sniega kristāls
- Kanaria = Kanāriju putns
Man šķiet, ka lielākā daļa no tām ir vai nu viņu īpašība (Hinaichigo ir mazs, Barasuishou uzbrūk ar kristāliem), vai arī viņu galvenā krāsu shēma (Kirakishou ir balta kā sniegs, Kanaria ir dzeltena kā vispārējs kanārijputniņa attēls).
Bet es nesaprotu, kāpēc Suigintou ir dzīvsudraba lampas nosaukums. Pēc manas izpratnes Suigintou krāsu shēma ir melna (2013. gada anime) vai violeta (2004. gada anime), bet dzīvsudrabs kā metāls ir sudrabs, bet es nedomāju, ka planēta ir melna vai violeta. Es arī nesaprotu, kā Lampa der.
Tātad, kā Suigintou tituls sakrīt ar viņu?
2- Dzīvsudraba tvaika lampas ir lieta (japāņu valodā, ko sauc par suigintou, kaut arī ar atšķirīgiem kanji nekā Rozen Maiden raksturs). Tas nozīmē, ka dzīvsudraba tvaika lampas man izskatās zili zaļas, nevis violetas.
- @senshin es Google meklēju Mercury Lamp un redzēju tos, bet es nezināju Japānā, ka tos sauca par suigintou
Es domāju, ka tas attiecas uz metāla dzīvsudrabu ( ), kas ir sudrabs kā Suigintou mati.
Tas ir trausls, viegli saplīst (domājiet par termometru), un, salaužot, tas ir ļoti indīgs. Tāpat kā viņa. Viņa nav slikta, tikai mazliet nožēlojama un vēlāk kļuva ļauna un indīga.
Ir grūti uzminēt, kāpēc lampas kanji tomēr ir, bet Viktorijas laikmetā bija lampas ar dzīvsudraba stikla atstarotājiem, tāpēc tas izstarotu vairāk gaismas