Ar ko ceļo Percival kungs? ⭐ Ērla viktorīna ⭐ Tomass un draugi ⭐ Bērnu karikatūras
Šajā pasaules stūrī (Kono Sekai no Katasumi) anime filma tika pielāgota no tāda paša nosaukuma manga. Mangai ir 48 nodaļas, un anime ir apmēram 2 stundas un 6 minūtes gara. Tomēr man šķita, ka dažas ainas ir sagrieztas, vai arī ir traucēta stāsta plūsma un izcelta cita aina, lai ilgums nebūtu pārāk garš.
Es patiešām izlasīju dažas nodaļas un atklāju, ka aina, kurā Mizuhara iemeta Suzu zīmuli caurumā, nebija anime. Es gribu izlasīt mangu, ja ir lielas izmaiņas vai daļas, kas ietekmē stāstu.
Vai tiešām anime filma sekoja mangai?
Saskaņā ar japāņu Wikipedia, atšķirības ir (brīdinājums: ietver arī spoileri no mangas):
Laika periods stāsta sākumā (1934. gads, 1933. gads)
Stāsta sākumā epizodes laiks, kad mazais Suzu sastapās ar nolaupītāju ceļā uz jūras aļģu piegādi, tika pagarināts no "1934. gada janvāra" līdz "1933. gada decembrim". Filmā pēc dažādu apstākļu, piemēram, ražošanas plāna pārstrādes, pārņemšanas šīs epizodes laika posms tika noteikts 1933. gada decembrī. Filmā ir attēlots aizņemtās pilsētas stāvoklis Ziemassvētku iepirkšanās sezonā. Tomēr tajā gadā notika kroņprinča dzimšanas notikums 23. decembrī, dienu pirms Ziemassvētku vakara, tāpēc svētku noskaņai vajadzēja turpināties no šīs dienas līdz jaunajam gadam. Tāpēc epizode stāsta sākumā tika iestatīta ātrāk nekā šis datums.
Uzsvars uz raksturu attiecībām (Suzu-Keiko, Shusaku-Rin-Suzu, Teru-Rin-Suzu)
Filmā galvenais ir attiecību kontrasts starp Suzu kā sievu un Keiko kā svainīti. Kurtizēna Rina, galvenā varoņa oriģinālā, izskats tika samazināts, un epizode, kas saistīta ar mīlas trijstūri starp Šusaku, Rinu un Suzu, netiek parādīta. Līdz ar to kurtizāņa Teru parādīšanās, kurš oriģinālā starpnieko Suzu un Rina atkalapvienošanos, tiek sagriezts vienā ainā tikai bez līnijas. Tomēr Teru ir pieminēts Suzu zibspuldzē, un Suzu īpašumā ir Teru sarkanais kosmētikas priekšmets, kuru Rins oriģinālā nodeva Suzu pēc Teru nāves.
Ainas, kas saistītas ar varoņu skatpunktu
Filmā tika pievienotas ainas no vīriešu viedokļa, piemēram, ieroču detaļas, piemēram, kuģi un kaujinieki, vīriešu varoņu izjūta un citas, papildinot oriģinālā zīmēto sieviešu viedokli. Kure bombardēšanas sākumā (oriģinālā 26. nodaļa), kamēr Entaro gulēja, aizsargājot Suzu un Harumi, tika pievienots dialogs par viņa emocijām pret Homare dzinēju, kas uzstādīts Kawanishi kaujiniekiem, kamēr suņu kaujās ar ASV kaujiniekiem gaisā. Arī šajā filmas ainā, kad Suzu aizrauj kara skats, viņas iztēlē tiek izmantoti krāsaini bumbas dūmi, izmantojot otu. Lai gan oriģināla vienkrāsainā veidā tas netika parādīts, tas ir izkārtojums, kas balstīts uz vēsturisko faktu, ka karakuģu pretgaisa aizsardzības ieročos tika sajauktas krāsošanas lodes identifikācijai.
Suzu reakcija uz Japānas sakāvi
Kad Suzu nikns izlidoja no mājas, noklausījies Jewel Voice Broadcast, kas ziņoja par Japānas sakāvi, viņas līnija tiek mainīta, kad viņa skatās uz pacelto Taegukgi un raudot noraujas. Oriģināla 38. nodaļā Suzu uzskata, ka taisnīgums, kas, viņuprāt, ir zaudēts, un viņa pati ar sevi runā, vai Japāna piekāpsies vardarbībai, jo citas valstis ir vardarbīgi iekarotas, savukārt filmā viņas monologs ir par to, vai tām vajadzētu piekāpties vardarbībai jo viņi dzīvo no rīsiem un sojas, kas nāk no otras jūras puses. Attiecībā uz to Katabuchi paziņoja, ka Japānas pārtikas pašpietiekamība tajā laikā nebija augsta un bija apstākļi, kad mums nekas cits neatlika, kā paļauties uz no ārzemēm importētiem graudiem un runāt par to pašu, ko oriģinālu, viņš teica, ka viņš domāja, ka Suzu labāk reaģēt uz pārtikas materiāliem, jo viņa vienmēr strādā virtuvē. Kā saistīts attēlojums, kad Suzu apmeklē melno tirgu, izlases raksturs attiecas uz Taivānas rīsiem, ir pievienota oriģinālā neiekļauta rinda.
Piezīme: 30 minūšu pagarināta filmas versija ar nosaukumu Šajā pasaules stūrī (un citos stūros) tiks izlaists 2018. gada decembrī (Avots: AnimeNewsNetwork).
1- Ļoti jauka atbilde un labas ziņas par filmu