Gļotu meiteņu māsas Sakura gars | 26. daļa
Pēc anime skatīšanās es jūtu vajadzību pabeigt stāstu caur romānu. Tomēr es nezinu, kur romānā anime beidzās vai pat vispār sekoja romāna sižetam.
Jautājums ir tāds, ka, ja es lasītu romānu:
Kur man sākt?
Vai es kaut ko nokavētu, ja sāktu, kur beidzās anime?
Anime pamatā bija Arakawa Hiromu oriģinālo vieglo romānu manga adaptācija, tāpēc tā diezgan daudz atšķiras no oriģinālajiem romāniem. Tomēr galvenie notikumi lielākoties paliek nemainīgi, taču tas, kā tie nonāk šajā brīdī, zināmā mērā atšķiras.
Tādēļ, ja jūs lasītu romānus, sāciet no vientuļa jātnieka ēnas (5. sējums), kas atrodas aiz asins un sviedru ceļa (4. sējums), kas ir grāmata, kurā beidzās anime.
Tomēr pēdējās 2 OVA adaptācijas epizodes 1995. gadā brīvi aptvēra Lone Rider ēnu, tāpēc tā vietā jūs faktiski varat skatīties pēdējās 2 OVA epizodes.
Pēc tam sāciet lasīt no A Frenzy of Dust (6. sējums), kas nāk pēc vientuļa braucēja ēnas.
Atjauninājums: Ar jauno Arslan Senki laidienu: Fuujin Ranbu, kas aptver vientuļa braucēja ēnu (5. sējums) un putekļu neprātu (6. sējums). Tā vietā jūs varat sākt lasīt no The Capital Retaken (7. sējums).
4- Vai stāsts starp katru galveno notikumu atšķiras starp LN un anime, vai atšķirība ir tikai starp LN un oriģinālajiem romāniem?
- 1 Ir tikai viens Arslana Senki romāns, kuru autors ir Josiki Tanaka. Arakawa Hiromu adaptācija ir manga, un manga ir arī nepilnīga. Anime tikko izmantoja savu manga mākslas stilu un varoņus, lai stāstītu stāstus par romāniem, tāpēc atšķirība pastāv gan anime, gan manga, salīdzinot ar romānu. Tomēr atšķirība ir minimāla, tāpēc ir lieliski, ja jūs to ignorējat un lasāt romānus.
- Vai vēlaties atjaunināt atbildi ar otrās sezonas atspoguļojumu?
- 1 @DarkDestry Tas ir izdarīts.
Esmu liels Arslana Senki fans un divreiz lasīju romānus japāņu valodā. Diemžēl ir pagājuši gandrīz 3 gadi, kopš jūs ievietojāt savu jautājumu, bet es atbildēšu uz visām jūsu šaubām. Es sākšu, citējot Astrālās jūras atbildi, jo vārdu izvēle dažreiz var būt mulsinoša, bet tas tiek precizēts viņa komentārā OP, kā es paskaidrošu.
"Anime pamatā bija Arakawa Hiromu oriģinālo gaismas romānu manga adaptācija."
Tas tika pareizi noskaidrots, kad viņš komentārā saka: “Arakawa Hiromu adaptācija ir manga, un manga ir arī nepilnīga. Anime tikko izmantoja viņa manga mākslas stilu un varoņus, lai stāstītu stāstu par romāniem ”
Būtībā anime mākslas stilu pārņēma no mangas, stāstot stāstus par romāniem. Anime rakstzīmju dizains pieder arī Shingo Ogiso. Pats stāsts tika ātri pārņemts tieši no romāniem kā vienīgais avots, jo anime panāca mangu.
Kad anime sāka darboties (5. aprīlī) un arī tad, kad tā beidzās (27. septembrī), tika publicētas 19 nodaļas.
https://bookstore.yahoo.co.jp/shoshi-417773/
https://bookstore.yahoo.co.jp/shoshi-522005/
Pirmā saite atbilst 3. sējumam, kurā iekļautas 11.-19.nodaļa un kas tika publicēts Japānā 2015. gada 9. februārī.
Otrā saite atbilst 4. sējumam, kas ietver 20. – 27. Nodaļu un tika izlaists Japānā 2015. gada 9. oktobrī. Ir svarīgi atzīmēt, ka anime jau bija beidzies pirms šī datuma.
Lai jūs zinātu, 9. sērija no anime aptver līdz 19. nodaļai no manga, un 10. sērija aptver līdz 23. nodaļai. Tātad tas vairāk vai mazāk būtu kaut kas līdzīgs.
Pēc tam 10. – 25. Sērija no 1. sezonas, kā arī visas 2. sezonas epizodes nevarēja ņemt vērā mangas pielāgošanos, vienlaikus pielāgojot romānus, jo nebija manga, ar ko sākt. Manga temps ir neticami lēns. Pat tagad, 2018. gadā, tas joprojām nav sācis nodarboties ar to, kuru 2. sezonu aptvēra (jaunākajā manga 57. nodaļā tiek pielāgota 3. romāna pēdējā daļa, savukārt anime 1. sezonā - 1. – 4. Romāns).
Es to vēlāk paskaidrošu sīkāk, taču manga adaptācija ir uzticīga un cieņpilna romāna izejmateriālam. Anime adaptācija ne tik daudz.
"Tātad tas nedaudz atšķiras no oriģinālajiem romāniem"
Tas tiek precizēts arī viņa komentārā:
“Atšķirība pastāv gan anime, gan manga, salīdzinot ar romānu. Tomēr atšķirība ir minimāla, tāpēc jums ir lieliski to neņemt vērā un turpināt lasīt romānus. "
Atšķirība starp mangu un romāniem ir minimāla. Manga konsekventi un uzticīgi pielāgo romānus. Anime tomēr nav tik uzticīga. Vēlreiz es to paskaidrošu vēlāk.
Šie ir 3 jautājumi, kas ir OP. Es paskaidrošu tos visus:
Pēc anime skatīšanās es jūtu vajadzību pabeigt stāstu caur romānu. Tomēr es nezinu, kur romānā anime beidzās vai pat vispār sekoja romāna sižetam.
Kur man sākt?
Vai es kaut ko nokavētu, ja sāktu tur, kur beidzās anime?
Pirms tam es pievienošu 1 papildu jautājumu:
1. Ko man vajadzētu izlasīt?
Tas ir vienīgais jautājums, ko esmu pievienojis jūsu jau esošajiem 3 jautājumiem, jo es iedomājos, ka arī jums kā tikai anime vērotājam ir šaubas. Izmantoju arī šo iespēju, lai paskaidrotu pamatinformāciju, kas nepieciešama, lai atbildētu uz jūsu jautājumiem:
Arslans Senki ir japāņu romānu sērija, kuru sarakstījis Josiki Tanaka. Laikā no 1986. gada līdz 2017. gadam ir sarakstīti sešpadsmit romāni. Čisato Nakamuras mangu adaptācija sāka darboties 1990. gadā un pabeidza darbu 1996. gadā. Tā bija oriģināla beigas, jo tā panāca romānus. Popularitātes dēļ 2013. gadā debitēja Hiromu Arakawa ilustrētā otrā manga adaptācija. 2015. gadā tika veikta anime adaptācija.
Romāni tiek slavēti kā šedevrs Japānā, tāpēc viņi pirmkārt saņēma adaptācijas, un cilvēki turējās līdzi 31 gadu garumā. Es ļoti iesaku jums izlasīt romānus par katru Arslan Senki adaptāciju. Tomēr pašlaik nav oficiāla tulkojuma, un pēdējo 31 gadu laikā fanu tulkojumā nav daudz satura. Tātad ... ja nezināt japāņu valodu, iesaku izlasīt otro mangu. Tas ir pats uzticamākais pielāgojums, ko atradīsit, un tas ir angļu valodā.
2. Kur man sākt?
Atkarīgs no tā, ko vēlaties darīt, un jūsu situācijas.
-Ja jūs tikko skatījāties anime un vēlaties lasīt romānus (kā jau teicu, tie tiek uzskatīti par šedevru), es iesaku jums sākt no paša sākuma. Romāni ir ļoti gari un sarežģīti, tāpēc labākais risinājums ir sākt no pirmā sējuma.
-Ja valodas dēļ nevarat lasīt romānus un tā vietā vēlaties izlasīt mangu, es iesaku sākt no 19.nodaļas. Atšķirības starp mangu un anime pēc 19.-20.nodaļas (9.sērijas beigas) palielinās kopš tā laika palielinās (piemēram, 29. nodaļa animē nepastāv).
-Ja esat izlasījis mangu un vēlaties iedziļināties romānos, varat sākt no manga, kur to pārtraucāt. Atšķirībā no anime, manga diezgan uzticīgi seko sākotnējam materiālam. Lai vēl vairāk palīdzētu jums izprast kopējo situāciju, es arī pastāstīšu, kāda ir pašreizējā situācija. 2.2 Pašreizējā situācija Pirmā anime sezona aptver 1. – 4. Anime panāca mangu, kad bija publicēti tikai 3 manga sējumi. Šie 3 manga sējumi aptver pirmo romānu. Otrā anime sezona aptver 4. romāna pēdējo daļu (tāpat kā romānā, Andragoras aizbēgšana no cietuma ir rakstīta pirms bērēm Sv. Emanuelā), kā arī 5. un 6. romānu.
Šobrīd mangai ir 57 nodaļas, un tagad tā atrodas 3. romāna pēdējās nodaļas vidū, kur Sems atkal apvienojās ar Kubardu un pārliecināja viņu cīnīties par Hilmesu, un tieši pirms Arslans izplatīja manifestu visā Parsa apkārtnē. Kā redzat, manga jau aptvēra (no 2018. gada marta) pusi romānu 1. un 2. sezonas no anime. Pagāja gandrīz 5 gadi.
3. Vai es kaut ko nokavētu, ja sāktu, kur beidzās anime?
Jūs noteikti to darītu. Anime sāk veikt vairāk izmaiņu, salīdzinot ar oriģinālo romāna izejmateriālu pēc 10. sērijas no 1. sezonas, tāpēc es iesaku sākt lasīt no 19. vai 20. nodaļas (10. sērijas sākums). Tas ir acīmredzami, bet, kad anime veic izmaiņas, pielāgojot romānus, tas arī atšķiras no manga uzticīgās adaptācijas.
4. Vai manga un anime adaptācijas ir uzticīgas sākotnējam izejmateriālam?
Es pārfrāzēju jūsu šaubas, es nezinu, vai tas vispār sekoja romāna sižetam.
Anime: Tas ir pievienojis diezgan daudz ainu. Daži no viņiem, šķiet, ir ļoti svarīgi, taču romānos to nav. Piemēram:
- Fakts, ka Arslans izglābj Darjunu no burvja Arzangas tieši pirms Pešavaras cietokšņa sasniegšanas
- Fakts, ka Helmess nogalina Bahmanu
- * Daryun un Hilmes cīņa 1. sezonas beigās
- * Fakts, ka Bodina vīri paņem svēto zobenu Ruknabadu
- * Fakts, ka Helmess iegūst Ruknabadu. Romānos neviens nevar paņemt zobenu, izņemot izredzēto, kurš pārņems senā lielā karaļa Kaja Khosrova gribu.
Un, cita starpā, trūkst šādu notikumu no romāniem:
- Fakts, ka Narsus uzvar un nogalina Arzangu. Viņi pat izlaida Narsusa glābšanu Alfaridam otro reizi, kas lika Alfarīdam iemīlēties Narsus.
- Fakts, ka Darjūns atvainojas Gievem, ka viņš viņu uzskatīja par neuzticamu cilvēku. Šis notikums notiek pēc tam, kad ir zināms, ka Gieve ir izglābis Arslanu.
- Fakts, ka Hilmess noslepkavo Kišvarda ļoti uzticīgo padoto un Azraela brāli.
- Hilmes novērtē Zandeh prasmi vākt informāciju, izmantojot savus vīriešus.
- Fakts, ka Bahmans pavada Arslanu uz Sindhuru un cīnās par drosmi kā marzbans.
- Fakts, ka Bahmans nomirst Sindhurā
- Fakts, ka Mahendras meita Salima ļauj Radžendrai arestēt Gadhevi, kurš ir Salimas vīrs.
- Fakts, ka burvis mēģina nozagt Bahmana un Narsusa slepeno vēstuli, nogriež viņam roku.
- Fakts, ka Andragoras stāsta Hemsa dzimšanas noslēpumu Semam.
- * Fakts, ka Darjūns notver Etoilu pirms kaujas Sv. Emanuelā.
- * Fakts, ka Merlains un Kubards kopā uzvar Lusitānijas karaspēku.
- * Fakts, ka Džimsa un Zaravants aizbēg no Andragoras spēkiem un viņi sāk kopīgi meklēt Arslanu.
- * Fakts, ka Zandehs iemet Ruknabadu zemes plaisā un vajā Helmesu, lai tas par to reiz aizmirstos laikā, kad Ruknabads atteicās no Hilmesa un izdarīja lielu zemestrīci.
("*" attiecas uz ainām no stāsta daļām, kuras vēl nav jāsasniedz mangā, jo tā joprojām ir aiz anime)
Tā kā mangā visi notikumi, kurus es atceros un kas tika pievienoti, ir tikai (Piezīme: šim sarakstam vajadzētu būt diezgan pienācīgam. Atšķirībā no iepriekšējiem 2, šeit es pieliku lielas pūles, lai apkopotu visas atšķirības, kuras atceros pamanījis, lasot manga):
- Pirmā nodaļa (kas bija arī anime)
- Viena īsa cīņa starp Arslanu un Kharlanu (kas bija arī anime). Es to īsti nesauktu par cīņu, bet romānos Arslānam un Kharlanam nav īsa asmeņu šķērsošana, pirms Kharlan cīnās ar Darjūnu.
- Fakts, ka Etoile pasniedz Arslanam nelielu reliģisku grāmatu netālu no upes, un saruna ar saviem pavadoņiem par to (anime pievienoja Bībeles došanas aktu, kaut arī citos apstākļos, un starp Arslanu par to nebija sarunas. pavadoņi, dodoties uz Hodiras pili)
- Teikums "viens simts miljonu", ko izmantoja Darjūns (es domāju, ka anime to izmantoja vienu reizi 1. sezonas pirmajā pusē), kā arī Arslana slavenais vārds "garšīgi", kad atsaucoties uz gardiem ēdieniem (romānos arī tiek lietots šis vārds, bet mangā tas ir biežāk. Anime izmantoja arī šo vārdu).
- Farangis romānos parasti ģērbjas kā vīrietis, turpretī mangā ir fanu serviss. Anime veidoja manga rakstzīmes, tāpēc acīmredzot tajā ietilpst šāds fanu serviss.
- Fakts, ka Elamam piemin Narsus, kurš slavē viņa gatavošanas prasmi
- Fakts, ka Kišvardam jau ir sieva un dēls, turpretī romānos viņa sieva un dēls parādās daudz vēlāk.
- Kad Darjūns viņam atklāj Arslana identitāti, Darjūns tur roku. Atklāsmes daļa ir tāda pati, bet viņi, turoties rokās saulrietā, ir jauns.
- Fakts, ka Montferrarta brālis ir starp Bodina karavīriem, kurus Helmess nogalināja, kad Lusitānijas karavīri cīnījās par svēto karogu. Romānos viņš tur nebija.
- Jasvanta (šī varone debitē mangas 43. nodaļā) redz Narsusa gleznu, turpretī romānā nav aprakstīts, ka viņa ieskatās viņa gleznā.
- Fakts, ka stāsts par to, kā Darjūns saņēma rokās savu poliru, ir sīkāk aprakstīts mangā.
- Vienā no pēdējām manga nodaļām (+55) Helmes noslēpums ir skaidrots vairāk nekā romānos.
Un nav daudz satura no romāniem sagriezts. Acīmredzot romāniem būs vairāk detaļu, taču svarīgi notikumi tiek izstāstīti uzticīgi, un lietas, kas tiek noņemtas, ir tādas, kas mangai nav vajadzīgas un tiek detalizēti aprakstītas (manga formāts ir diezgan atšķirīgs no romāna formāta). Lai nosauktu dažus notikumu piemērus, kurus manga neiekļāva, pielāgojot romānus:
- Kad Vahriss jautā Darjunam, kāds ir viņa iespaids par Arslana iezīmēm Atropatenē, ir rinda, ko saka Darjūns ("Viņam ir skaistas iezīmes. Es domāju, ka jaunkundzes visā galvaspilsētā par viņu runās pēc diviem vai trim gadiem, bet tēvocis ... ") tieši pirms Vahriss viņam saka, ka viņš patiešām jautāja, kurš no prinča vecākiem izskatās viņam līdzīgāks. Šī manis citētā rinda nav iekļauta mangā.
- Narsu tēva nāves iemesls ir tas, ka viņš nokrita pa kāpnēm tieši pirms tam, kad gatavojās pamest savu zemi un palīdzēt Andragoram. Tas noveda Narsu doties uz galvaspilsētu un pirmo reizi padarīja viņu slavenu kā taktiķi.
- Burvju vidū, kuri ir kalpojuši burvim, Gundijs bieži parādās pazemes telpā, lai saņemtu norādījumus. Ja jūs to neatceraties, viņš ir ar nepilnīgu masku, kas neaizsedz labo pusi).
- Fakts, ka, runājot par tiesu, Narsusam ir baumas, ka viņam ir mīlas sakari. Turklāt Darjūns ir iemīlējies Serikas princesei. (Tikai pirms 2 mēnešiem autore minēja, ka viņi vairs nav pāris **)
- Kad Darjūns cīnās ar Bahadulu Sindhurā, Darjūnam sakosts sakāls, viņš sakapā šakāļa galvu un pat liek tam izlocīt acis.
- Par Parsas leģendām pastāv dziļa tradīcija neēst aitu smadzenes. Neskatoties uz to, tieši tad, kad Arslans un viņa draugi atrodas Sindhurā, viņi to neviļus ēd ēdienā, ko viņiem dod. Tiek norādīts, ka Darjūns pēc tam zaudē apetīti, tomēr Farangi ir labi.
** Attiecas uz notikumu, par kuru Tanaka ir paziņojis, ka ir noticis, bet tas neparādās viņa romānos. Viņš mēdz to darīt dažreiz, un viņa vārdi / vēstījumi pievieno jaunu kanonu materiālu, kas pašos romānos nav pieminēts (dažreiz šīs Tanaka sacītās jaunās detaļas / fakti faktiski ir iekļauti otrajā mangā). Šoreiz tas tika pieminēts 2018. gada 18. janvārī, kur mēs iepazināmies ar situāciju, kuru es iepriekš izskaidroju, un tieši to, kā tā notiek. Ja googlējat 31 , jūs to varat redzēt nico video vietnē, taču jums ir nepieciešama oficiāla persona kontu, un tas ir neapstrādāts japāņu valodā, jo nav subtitru angļu valodā. Šajā konferencē viņš piemin arī nesvarīgas lietas, piemēram, to, ka viņš jau bija izlēmis beigas vēl pirms romānu otrās puses sākuma, ka, rakstot dialogus, viņš tos saka skaļi, lai pārliecinātos, ka tas neizklausās dīvaini, ka Darjūns ir ģērbies melnā krāsā, jo viņš lasīja vēsturisko un psiholoģisko romānu “Sarkanais un melnais”
Arī mangā ir vairāk vardarbīgu ainu, kas ir romānos, bet anime ir izlaista, piemēram:
- Fakts, ka faKishward liek vienam no Sindhurana karavīriem šūpot priekšniekam galvu no kakla.
Secinājumi: Anime daudz maina un izlaiž notikumus, turpretī manga reizēm stāsta vietā pievieno elementu / detaļu, nevis maina to. Manga pievieno ļoti maz, un, ja tā ir nesvarīga lieta, tā nenoņem lielu saturu un nemaina lietas, padarot mangu par labu romānu pielāgošanu. Ainas un pat dialogi ir sekojuši Tanaka oriģinālajam darbam.
Tas ir nedaudz ārpus tēmas, bet es gribēju pieminēt pāris svarīgas lietas:
- Pirmkārt, fakts, ka es neuzskatīšu par dažām lietām, ko pievienoja otrā manga. Tas ir tāpēc, ka pēc Tanaka sekretāres teiktā, strādājot, Arakava jautā, kas varētu būt nepieciešams. Acīmredzot ir nepieciešamas dažas sīkākas detaļas, lai tās atbilstu manga formātam un veidotu ilustrācijas un tamlīdzīgus, bet Arakava ir ļoti cieņpilns un konsultējas ar Tanaku / viņa sekretāru, kurš vienmēr ļoti vēlas redzēt darba gala rezultātu. Pamatojoties uz twits un tamlīdzīgi, es neesmu pārliecināts, kurš tomēr ir vairāk atbildīgs par uzraudzību, vai viņa sekretārs (puisis, kurš mēdz runāt viņa vietā plašsaziņas līdzekļos) vai Tanaka, bet tas ir atkarīgs no tā, kā lielu iesaistīšanos, kuru vēlas sākotnējais autors (diemžēl viņam jau ir 70 gadu un viņš jau ir devis mājienu, ka viņš vēlētos pārtraukt darbu vispār), kā jau teicu iepriekš, jo adaptācija ir ļoti laba un uzticīga oriģinālam darbs.
https://www.goodreads.com/book/show/21487693-the-heroic-legend-of-arslan-vol-1
https://www.mangaupdates.com/series.html?id=97707
- Otrkārt, fakts, ka pirmo mangu izdarīja Chisato Nakamura, meitene, kura Arslanu Senki pārvērta par šoujo mangu (meitenēm). Es sāku to lasīt, bet es to ļoti neizbaudīju un nometu.
Treškārt, tas, ka es uzskatītu par pildītājiem to, ko anime mainīja vai izlaida. Tika norādīts, ka anime produkcija pirms Tanaka maiņas konsultējās, bet es personīgi teiktu, ka tā bija tikai tehniska. Notika dažas svarīgas izmaiņas, un es nedomāju, ka par tām vajadzētu daudz domāt, kaut arī Tanaka tās apstiprināja un teica, ka ir ar tām apmierināts.
Un pēdējais - fakts, ka Arslanam Senki līdz šim bija 3 ilustratori. Romānu sērijai ir ārkārtīgi grūti piesaistīt šāda veida uzmanību, un viņa romāni pat ieguva audiogrāmatu.
https://myanimelist.net/manga/32793/Arslan_Senki
https://myanimelist.net/manga/51235/Arslan_Senki
https://myanimelist.net/manga/51233/Arslan_Senki
Novele:
Amano, Yoshitaka (māksla) Tanaka, Yoshiki (stāsts)
Pirmā manga:
Tanaka, Yoshiki (Stāsts) Nakamura, Chisato (Art)
Otrā manga:
Arakawa, Hiromu (māksla) Tanaka, Yoshiki (stāsts)
Es personīgi ceru, ka tiks izveidota trešā anime sezona. Es teicu, ka anime pielāgošanās nav tik uzticīga, taču to salīdzina ar mangu, pati par sevi anime adaptācija nav tik slikta.
Tas, ko citēšu, nāk no intervijas Arslana Senki anime galvenā varoņa aktierim Kobajaši. Šis ir mans tulkojums, intervijas netiek tulkotas. Viņš sāk sūdzēties par to, cik īsa bija otrā sezona, pat ne 12 epizodes.
「あ と も う ち ょ っ と や り た っ た な」 と 口 惜 し い よ う な 気 持 も 感 じ つ つ 、 短 た け に し 充 充 充 充 充 充 実 実 実 充
Es jutos tāda kā iztrūkstoša sajūta, piemēram, “es gribēju paveikt nedaudz vairāk”, bet kopumā es domāju, ka tas izrādījās patīkams produkts.
Bet tad viņš sāk teikt visas labās lietas:
そ し て, も し 3 期 が あ る ん だ っ た ら, 絶 対 に ま た, 成長 し た 僕 と 成長 し た ア ル ス ラ ー ン で, 相乗 効果 を 出 す こ と が で き る と 思 い ま す. そ う い う 風 に, 同 じ ス タ ー ト で 始 ま っ て, 役 と 僕 が 同 じよ う に 成長 し て い く, 不 思議 な 作品 で す. ー ー ア ル ス ラ ー ン の 歩 み と 小林 さ ん の 歩 み は 重 な っ て い る ん で す ね. 小林 本 当 に, い い タ イ ミ ン グ で 役 を い た だ け ま し た. 僕 に と っ て は, ア ル ス ラ ー ン を 見 れ ば 自 分 の 成長具 合 が わ か る。 ひ と つ 、 分 に と っ て の 指標 み た い な 役 す。 ず っ と 切 に し て い き た い で す。
Un, ja būs 3. sezona, mēs ar pieaugušu Arslanu varētu absolūti ienest tajā sinerģiskus efektus. Tāpat kā mana, tā mana loma sākās no vienas lapas, un mēs varam izaugt kopā. Tas ir tik brīnišķīgs mākslas darbs.
-Tātad ir pārklāšanās ar jums un Arslana izaugsmi.
Kobajaši: Es saņēmu savu lomu ļoti labā laikā. Arslana izaugsme atspoguļo to, cik daudz esmu pieaudzis. Viņš ir kā mans paraugs. Es gribētu lolot šo lomu uz visiem laikiem.
Un tad viņš atkārto, cik ļoti viņš vērtē pieredzi un cik ļoti vēlas, lai anime turpinātu, līdz tas sasniedz sērijas beigas.
宝物 だ と 思 っ て い る 役 と 作品 な の で, 最後 ま で 丁寧 に 演 じ き り た い. ... た と え 何 歳 に な ろ う と, 殿下 を 演 じ き り た い と 僕 は 思 っ て い る ん で す よ. 最後 ま で, ア ル ス ラ ー ン と 一 緒 に 歩 んで 行 き た い。 『ア ル ス ラ ー 戦 記』 は 僕 に と っ て そ ん な 作品 す。 ー ー ま ず は 王 、 楽 お て に に に に に し し し し
Tas ir mans dārgums. Es gribētu turpināt spēlēt šo lomu līdz beigām ... Lai arī cik vecs es kļūtu, es gribētu spēlēt princi un iet kopā pa mūsu ceļiem. Arslana varonīgā leģenda ir māksla, kas man liek tā justies.
-Pirmkārt, es ar nepacietību gaidu valstības atgriešanās dienu! Liels paldies!
Tagad būs 3. sezona? Pēc anime sērijas komponista un scenāriju rakstītāja domām, tas būs atkarīgs no atbalsta, ko fani sniegs Arslanam Senki. Ja tas būtu atkarīgs no viņa, 3. sezona tiktu veidota, kad mēs runājam, bet diemžēl viņš dažus mēnešus pēc 2. sezonas beigām arī pieminēja, ka pārdošanas apjomi nedaudz pietrūka gaidītajam.
3, 3, 3, 3, 3, 3, 3, 3
"Ja jūs visi ļoti satrauksiet, es esmu pārliecināts, ka tūlīt pienāks 3. sezona!" (Makoto Uezu)