AMV - krītošā zvaigzne!
Visiem Hidamari Sketch turpinājumiem ir viena vai otra veida "taglines". Viņi ir:
- Hidamari skice x 365
- Hidamari skice x Hoshimittsu
- Hidamari skice x SP
- Hidamari skice x šūnā
Ko darīt 365, hoshimittsu, SP, un šūnveida apzīmē un / vai kāpēc viņi tika izvēlēti īpaši?
2- SP apzīmē īpašu, kas ir jēga, jo tas ir īpašs. 365, iespējams, apzīmē dienu skaitu gadā, un Hošimitsu burtiski nozīmē trīs zvaigznes, bet man nav ne jausmas, kāpēc viņi izvēlējās šos vārdus.
- Hoshimittsu sērija bija burtiski uzrakstīta:
Šī atbilde ir tikai spekulācija, tāpēc, ja kāds cits ievieto atbildi, kurai ir oficiāls avots, lūdzu, nekautrējieties pieņemt šo atbildi.
- 365 (2. sezona): Daži no šiem notikumiem notiek pirms 1. sezonas, tās laikā un pēc tās, ja pareizi atceros. Tātad būtībā viņi saka kaut ko līdzīgu "mēs toreiz atgriezīsimies un parādīsim jums visas viņu gada 365 dienas!" (izņemot to, ka tie burtiski neparāda jums visus 365, tikai vairāk par to, ko redzējāt 1. sezonā)
- Hoshimittsu / ☆☆☆ (3. sezona): trīs sezonas trīs zvaigznes
- Šūnveida (4. sezona): Tipiskā šūnā ir sešas puses, un Hidamarisou dzīvo sešas meitenes. Ja tas ir pamatojums, viņi tomēr varēja izmantot šo titulu arī 3. sezonā.
Kā komentāros teica Logans M, SP vienkārši apzīmē vārdu "īpašs" (atšķirībā no seriāla). Es domāju, ka ārpus tā nav nozīmīgas nozīmes.
6- Sešstūraina ideja ir interesanta. Paldies :)
- 1 Hidamari Sketch x SP ir divdaļīgs televizors īpašs tātad SP.
- Kas attiecas uz 4. sezonu, japāņu darbības vārds (hanikamu) var būt arī kaut kas saistīts ar to.
- @yibe Es īsti neredzu saikni starp pārējiem un Hidamari (vai pat konkrēti tajā sezonā)
- Vārdu , visticamāk, lieto, lai aprakstītu meitenes pievilcību, kas rīkojas necienīgi, tāpēc es domāju, ka tas varētu būt piemērots šai animei, kurā ir jaukas meitenes. (FWIW, virsraksta reklāmkarogā rakstīts "hanikamu", nevis "šūnveida".)