[Mewtwo no Gyakushu OST] Inochi Aru Mono
Motīvu dziesma (Inochi no Namae) ir teksta (Ano Hi no Kawa e), taču filmas laikā tā nekad netika dziedāta, un tāpēc tā ir iekļauta tikai Kimura Yumi pirmajā singlā un vēlāk Spirited Away Memorial Box.
Vai tam ir kāda jēgpilna saistība ar stāstu par “Spirited Away”?
������������������
������������ ������������������������������������ ���
������������������
��������������������� ��������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������ ��������������������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������� ������������������������������ ������������������������������������������ ��������������������� ������������ ��������������������������������������������� ��������������������������� ��������������������������� ��������������������������������������������� ��������������������������� ������������������������ ��������������������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������������������� ������������������������ ��������������������� ��������������������������������������������� ���ref. ��� woo���
Dzīves nosaukums
Lirika: Kaku Wakako / Mūzika: Hisaishi Joe
Vokāls: Kimura Yumi
The whiteness of the clouds left behind by a plane Draw a line across the blue sky Always, no matter to where, always continuing As if it knew tomorrow In my chest I breathed in a shallow breath I remember the breeze that blew on my hot cheek The hands and feet which are bound before the future Are freed by a quiet voice So nostalgic that I want to scream out, is One life, the midsummer light At your shoulder, swaying, the sunbeams streaming through the leaves The white ball at rest The petals which have been scattered by the wind The invisible river which carries both Singing while flowing on Secrets and lies and joy Are the children of the gods who created this universe * The heart which is bound before the future Someday, will remember its name So loved that I want to scream out, is One life, the place to return to At my fingertips, the summer day which doesn't disappear * Repeat
Tulkojis satoru-13
2- @ Magistel2 Es uzskatu, ka daži cilvēki uzskata, ka dziesmu tekstiem ir maza saistība ar filmas sižetu (iespējams, ja tas būtu formulēts, lai jautātu, vai tam ir kāda saistoša nozīme filmas sižetā, tas būtu labāk izvēlēts). Bet, ja uzskatāt, ka nepiekrītat, lūdzu, apmeklējiet mūsu meta ziņojumu, lai mēs varētu labāk apspriest šo tēmu.
- Es noķēru oficiālo japāņu dziesmu tekstu no brošūras, kas iekļauta pieminētās kaste Spirited Away. Vēl viena vokalizēta (bet ne lirizēta) versija ir atrodama attēla albumā Spirited Away. Japāņu tekstu skaidrojumu varat uzzināt šajā jautājumā.
Kad dziesma runā par upi, tā varētu būt saistīta ar upes motīvu Garīgais prom piemēram, kā Čihiro nometa kurpi upē un viņa palīdzēja mazgāt piesārņotu upes garu. Turklāt, pats galvenais, Haku ir upes gars. Garīgais prom šķiet centrēts ap upēm. Izskatās, ka starp dziesmu un filmu nav nekādas citas saiknes. Tā varētu būt tikai sagadīšanās, ka abi iesaistījās upē.