Anonim

Luffy izmantojot zobenu smieklīgu brīdi. Wano

Pilns PS3 spēles nosaukums ir Ni no Kuni: Baltās raganas dusmas. Google tulkotājs neizdodas, kad mēģinu izmantot kandži, un vistuvākais, ko es varu iegūt, ir visu frāzi rakstot hiraganā, ko Google tulko:

Valsts

Tomēr nosaukums kļūtu Baltās raganas dusmu valsts, kas, šķiet, nav jēgas. Protams, tas ir atkarīgs no Google mašīntulkošanas, tāpēc tas var pat nebūt uzticams.

Tāpēc es domāju, ko darīt Ni no Kuni nozīmē spēles kontekstu?

3
  • Uz to atbild, vienkārši apskatot spēles Wikipedia lapu. Tas dod nosaukuma burtisko un funkcionālo tulkojumu.

Saskaņā ar Ni no Kuni rakstu Vikipēdijā tas burtiski nozīmē otro valsti vai divu valstu valsti.

Tātad pēdējais nosaukums ir vai nu:

  1. Divu valsts: Baltās raganas dusmas
  2. Otrā valsts: Baltās raganas dusmas

Neskatoties uz formulējumu atšķirībām, tie parasti nozīmē vienu un to pašu, kas būtībā ir valsts, kurai ir divas puses, piem. divas sejas, dimensijas utt. Tam ir jēga, jo spēles priekšnoteikums ir ceļot starp Olivera pasauli - 1. pasauli un paralēlo pasauli - 2. pasauli - burvju pasauli (kas ir maģiski saistīta ar Olivera pasauli), lai Olivers varētu atrast veidu, kā glābt viņa māti.