Anonim

Cowsills - lietus, parks un citas lietas - 1967. gads

Es vienmēr aizmirstu, kā sauc šo īpašo frizūru, ar kuru dalās daži varoņi. Es minēšu dažus piemērus, manuprāt, vajadzētu būt skaidram, ko es domāju.

Edvards Elriks arī ir ar šo atloku (?), Bet es nevaru atrast labu tā attēlu.
Kā to sauc? Ko tas nozīmē?

+50

TV Tropes to uzskaita zem nosaukuma "idioti mati", kam, acīmredzot, japāņu valodā ir līdzvērtīgs termins, spriežot pēc TV Tropes ieraksta un dažu Googling. "matu antenas" arī ir līdzīgas tām.

Kas attiecas uz faktiskajām nozīmēm, tas, iespējams, ir atkarīgs no konkrētā darba - piemēram, lietā Fullmetal Alchemist šķiet, ka slazds neko īpaši nenozīmē, papildus tam, ka dažos gadījumos tas darbojas kā sava veida identitātes marķieris (piem., Ārmstrongs) vai kā kaut kāda veida personiska savdabība attiecībā uz izskatu (Edvarda gadījumā, spriežot, piemēram, no epizodes, kad viņš ar nolūku liek šādai matu šķipsnai pielipt). Citas sērijas es nevaru atbildēt tik daudz, jo neesmu pamanījis šo detaļu tik ļoti, taču, ņemot vērā to, man būtu aizdomas, ka tas, vai tas kaut ko "aizstāv", ir ļoti atkarīgs no konteksta un konkrētā darba.

2
  • 1 Trīsvienības Visumā Tumšais varonis Lūcijs saņem visu mīlu, kad kāds to sauc par antenām, un viņš to sauc par savu "Sprieguma mērogu", un, šķiet, ka tas maina formas atkarībā no viņa noskaņojuma visos Nasuverse darbos, kuros Saber-Arturia ir redzams ārpus Likteņa / Palieciet nakti, to velkot, Saber kļūst par Saber Alter, padarot viņu savtīgāku savām vēlmēm
  • 1 Tam nav īpašas nozīmes, ko tas nozīmē; drīzāk šī situācija faktiski notiek reālajā dzīvē, un tad manga / anime māksla to iestrādāja rakstzīmju dizainos. Kad daži matu pavedieni tiek izvilkti un pēc tam atkal sāk augt no saknes, tie ir īsāki par pārējo matu galvu, un bez pietiekama garuma tos nosverot, viņi nepatīkami pielīp, it īpaši pēc žāvēšanas ar fēnu. Tas ir līdzīgs horizontāliem vai krokainiem matiem manga / anime varoņu ausu priekšā; tas stilistiski attēlo faktiskos šķipsnas, izlidojošos matus dažiem cilvēkiem, kuri neuzglabā sānus.

Otra atbilde ir tehniski pareiza, taču es nedomāju, ka termins "idioti mati" faktiski ir izplatīts angliski runājošo anime kopienā, izņemot TVTropes. Japāņu valodā tas ir ahoge, kas burtiski tiek tulkots kā "idioti mati", taču šis tulkotais termins netiek izmantots īpaši bieži. Meklējot 'Ahoge anime', man tiek iegūti aptuveni 700 tūkstoši Google hitu, savukārt animei '' Idiot Hair '' ir tikai aptuveni 10 000 hitu. Starp manis iztulkotajām animēm daži liberālāki tulkotāji saglabās terminu "ahoge", bet citi to tulko citās angļu frāzēs, piemēram, "cowlick". Es nevaru iedomāties nevienu gadījumu, kad būtu izmantots pats termins "idioti mati".

Matu stilu un šī termina lietošanu gan popularizēja gag anime / manga Pani Poni Dash, īpaši raksturs Katagiri Himeko. Ņemot vērā viņas personību, termins "idioti mati" tādā gadījumā ir pamatots. Anime tam tika demonstrēta 2005. gadā, taču varoņi ar līdzīgām frizūrām pastāv daudz ilgāk.

Tomēr, lai gan frizūra var apzīmēt bērnišķīgu vai idiotisku personību, tā to ne vienmēr izdara. Tam nav vienas pareizas nozīmes, un mūsdienās ir diezgan izplatīts, ka to lieto tikai stilistisku apsvērumu dēļ, līdzīgi kā dīvainās krāsās, ko bieži lieto matiem matos.

1
  • 3 Es piekrītu, diez vai kāds ārpus TVTropes praksē lieto terminu "idioti mati", savukārt "ahoge" ir diezgan labi pazīstams fanu vidū.