Anonim

Panika! Diskotēkā: Bet labāk, ja darāt [OFICIĀLS VIDEO]

Miss Monochrome 2. sezonas 4. epizodē Miss Monochrome vēlas, lai viņas koncertturnejā preces tiktu izgatavotas kā figūra. Viņas menedžeris viņai saka, ka tas varētu būt grūti, tāpēc viņa nolemj kļūt par darbības tēlu, balstoties uz pašas nopelniem.

Nez kāpēc tas liek viņai kļūt par lāci, kā šausminoši stāstīts nākamajā sižetā.

Šķiet, ka šeit spēlē kaut kāds dumjš puncis, bet es nevarēju saprast, kas tas bija. Kāds japāņu valodas kropļojums lika Miss Monochrome domāt, ka pārģērbšanās par lāci padarītu viņu par darbības tēlu?

3
  • Tā kā viņas vārds ir vienkrāsains, es domāju par Dokanronpas varoni Monokumu, kas pēc tam izskaidro, kāpēc viņa kļuva par lāci (kuma ir japāņu valoda lācim), bet nav ne jausmas, kāds tam ir sakars ar darbības figūru.
  • @SakuraiTomoko Tas bija kaut kāda vārdu spēle uzmanua (attēls) un kas izklausījās higuma, kas, manuprāt, nāk no kuma (lācis). Es cerēju, ka kāds to varētu izskaidrot.
  • Mums arī vajadzēja vairāk Miss Monochrome jautājumu, lai palīdzētu viņai kļūt par elku.

Balstoties uz Torisudas pavedienu, Figuma ir atsauce uz Figma, uzņēmumu, kas pārdod darbības skaitļus. Higuma izklausās līdzīgi Figmai, un tas nozīmē Saules lāci (hi / = saule, kuma / = lācis). Tādējādi Miss Monochrome pārvērtās par saules lāci.

2
  • Es nedomāju, ka šeit šeit ir domāta {saule ". Es domāju, ka sākotnēji tas bija sākotnēji, kas tiek teikts, lasot tekstu kā "kā", "kā", "kā". } (kaut arī, protams, tiešām norāda tīklu).
  • @snailboat Vai varat paskaidrot, kāds būtu joks, ja jums būtu taisnība? Varbūt atbildē? :)