Anonim

Visu redzošā Horusa acs

Yu-Gi-Oh Abridged parodijā trīs ēģiptiešu Dieva karšu nosaukumi ir:

  • Obelisks mocītājam
  • Slifer izpildproducents
  • un Mega Ultra Chicken

Otrais nosaukums ir atsauce uz Yu-Gi-Oh angļu dublista producentu, kuru dēvē arī par Sliferu (precīzāk, Rodžeru Sliferu). Es domāju, ka šī bija tikai smieklīga maza sakritība, ko Mazais Kuribohs uzņēma un no kuras izveidoja vārdu salikumu.

Bet tad es meklēju ēģiptiešu Dieva karšu faktiskos nosaukumus Yu-Gi-Oh wikia:

  • Obelisks mocītājam (izgaismots Obeliska milzu dievišķais kareivis)
  • Slifer debess pūķis | (iededzināts Skyir Dragon of Oziris)
  • Ra spārnotais pūķis (lit. spārnots dievišķais Ra pūķis)

Huh? "Slifer the Sky Dragon" oriģinālajā japāņu valodā sauc par "Osiris the Sky Dragon". Tas ... faktiski ir daudz jēgpilnāks, jo Ozīris ir ēģiptiešu Dievs reālajā dzīvē. Tātad, vai Slifers bija tīša atsauce uz Rodžeru Sliferu, ko izteica oficiālie tulkotāji?

Es ievēroju, ka lielākajā daļā citu valodu tiek lietota arī “Slifer” (tostarp franču, vācu, itāļu, spāņu u.c.), un tikai ķīniešu un korejiešu tulkojumos tiek lietots “Osiris”. Kas te notika? Kāpēc tulkotāji pieņēma šo lēmumu?

4Kids darbinieks Sems Murakami, iespējams, reliģiskā simbola / atsauces dēļ nomainīja vārdu Ozīris uz Slifer.

Saskaņā ar Wikipedia teikto

Dieva karte Yu-Gi-Oh! Tirdzniecības karšu spēle, kuras sākotnējais nosaukums bija Sky Dragon of Osiris ( Oshirisu no Tenk ry ), tika pārdēvēta par "Slifer the Sky Dragon ”pēc Slifer autora 4Kids Entertainment darbinieks Sems Murakami.

kas ieguva interviju ar pašu Rodžeru Sliferu, kur viņš atbildēja ar

Kas attiecas uz Slifer the Sky Dragon, neskatoties uz tīmeklī esošajām baumām, es šo varoni nenosauku pēc sevis, kaut arī biju producents Yu-Gi-Oh tajā laikā. Notika šādi: Vēl viens 4KIDS darbinieks Sems Murakami bija mūsu sakars ar karšu izgatavotāju. Daži karšu nosaukumi bija jāmaina, jo pastāv bažas, ka to nosaukumi tiks uzskatīti par dēmoniskiem, svētumainiem vai kaut kā šeit štatos. Man nekad nebija lielas jēgas, bet, kad tu raidi šeit, Amerikā, tas ir kaut kas jāpieņem. Jebkurā gadījumā Sems pārdēvēja virkni šo varoņu pēc 4KIDS darbiniekiem. Tā sagadījās, ka tas, kuru viņš nosauca pēc manis, bija "dieva" karte un daudz ievērojamāka par pārējiem sērijā. Es to attiecinu uz kosmosa spēkiem Visumā, kas mēģina līdzsvarot lietas, lai mani padarītu par dēmonu Spoku braucējs. Un atkal, lai uzstādītu rekordu taisni, es to pat nezināju, kamēr pēc tam, kad kartēs bija mainīti vārdi, un bija par vēlu atgriezties.

Tas ir tikai kārtējais cenzūras gadījums, kas ietekmē dažas kartes (atsaucieties arī uz neatbildētu jautājumu: vai Kazuki Takahashi cenzūras apsvērumu dēļ bija iesaistīts Yu-Gi-Oh! Izdarītajās modifikācijās?)

1
  • Pastāv iespēja, ka viņi vēlāk saprata, ka tas nav īpaši liels jautājums, jo GX laikmets un turpmākie laiki mums atnesa citas kārtības, kuras tika nosauktas pēc dievībām, piemēram, Horusa, Nepthī, Amaterasu utt., To vārdi nemainījās.