Anonim

Sailor Moon Sailor Stars mūzikas kolekcijas 1. sēj.

Es esmu skatījies angļu valodas dublēto versiju Jūrnieks Mēness atkal un atkal. Tajā laikā es domāju Jūrnieku zvaigznes, pēdējā sezona drīz iznāks angļu valodā, taču tā nekad neizdevās. Tātad, man bija tikai viens risinājums: skatīties oriģinālo japāņu versiju.

Es mēģināju pagājušo sezonu skatīties japāņu valodā ar angļu valodas sub, un tas bija tik mulsinoši. ES biju kā 'Kas ir šis varonis?' 'Ak, tā ir Mina! Minako ir viņas vārds ..."un tamlīdzīgi.

Tātad, būs Jūrnieku zvaigznes (pēdējā sezona) ir pieejama angļu dub?

0

jums nav nepieciešams ilgāk skatīties oriģinālo dublējumu, jo Viz Media ir atkārtoti izlaidis oriģinālo sēriju (kā arī jauno Crystal pārtaisījumu), kas ietver pēdējo sezonu

Gandrīz pirms diviem gadiem mēs ar pārsteigumu paziņojām par sēriju Anime Central Čikāgā, IL. Pirmo reizi visas 200 epizodes, īpašie piedāvājumi un filmas iznāktu angļu valodā! Kopš tā laika mēs katru nedēļu izlaidām subtitru epizodes. Vienkārši norādiet acis šeit, vietnē VIZ.com, lai iegūtu Mēness valstības labestības spaiņus. Pilnīgi jauna, neapgriezta angļu dublista faniem gan 1., gan 2. sezona ir izlaista divvalodu Blu-ray un DVD formātā. Komplektus visā to mirdzošajā krāšņumā varat atrast savā iecienītajā anime mazumtirgotājā, piemēram, Right Stuf un Amazon!

Avots: Viz Media

apskatot sarakstu vikipēdijā, mēs to redzam Sailor Moon Sailor Stars, pēdējā sezona, kuru sākotnējais ASV Dub nekad neaptvēra angļu valodā, iet uz 200. epizodi kā tādu, tas nozīmē, ka Viz ne tikai apstāsies Sailor Moon SuperS (kas ir 166. sērija)

Pašlaik (27.07.2017.) Viz Media pārdod līdz Sailor Moon S, 3. sezonas 2. daļai, kas ir 109.-127. sērija, tāpēc jums pašlaik nav pēdējā sezona un jums būs jāgaida, tomēr tas arī jāatzīmē ka šis Viz Media izlaidums nav tāds kā sākotnējais ASV Dub izlaidums, kas. kā redzat vikipēdijas epizožu sarakstā, pirmajā sezonā izlaistas epizodes (atcerieties, ka 200 epizodes ir epizožu skaits no Japānas, ja Viz gāja visas 200, viņi parasti neizlaiž, kā to darīja sākotnējais ASV Dub)

Lai gan man tas vēl nav redzams, lai apstiprinātu, kā es saprotu, tas nozīmē, ka dažas anime tēmas, kas tika tonizētas / mainītas sākotnējā ASV Dub, tiek turētas pie tā, kā tās bija Japānā. Nāves karotāju loka laikā (3. sezona), upuru un cēloņu tēma, Haruka un Mičiru

Viens no strīdiem, kas ir saistīts ar Sailor Moon S, ir Sailor Uranus un Sailor Neptune romantiskās-lesbiešu attiecībās, kuras smalki tiek attēlotas kā romantiskas mīļākās, lai gan tas nekad nav tieši pieminēts. Takeuči ir atklāti atzinis, ka ir romantisks pāris, un viņu balss aktrisēm tika uzdots spēlēt tēlus, "it kā viņi būtu precējušies romantiski pāri". Tomēr atšķirīgo kultūras standartu dēļ lielākā daļa valstu ārpus Japānas, izņemot Grieķiju, Vāciju, Zviedriju, Spāniju un Meksiku, ir cenzūrējušas attiecības. Alternatīvi, Cloverway / Optimum angļu valodā dublētajā versijā šis zemteksts tika padarīts par tabu, attēlojot Neptūnu un Urānu kā bioloģiskus brālēnus, kuri bija iesaistīti romantiskās attiecībās viens ar otru. Studiopolis / Viz Media angļu valodas dublējums saglabā sākotnējā materiāla zemtekstu.

Avots: Sailor Moon S epizožu saraksts


Tā kā Viz Media emuāra ziņā ir teikts, ka atkārtota izlaišana ir divvalodas valoda, es pieņemu, ka tajā būtu gan japāņu dubļi ar angļu valodas abonementiem, gan angļu dub. ņemot vērā, ka, cik man zināms, pēdējā sezona nekad netika izlaista angļu valodā ārpus Japānas, oficiāli noskatoties oriģinālo subbbed, iespējams, nozīmē skatīties fanu subbbed versiju, kas jums patiešām nevajadzētu darīt, kad sērija ir oficiāli subtitrēta.

ja es kļūdos un:

  • pirms Viz Media ir oficiāls pēdējās sezonas izlaidums
  • jūs nolēmāt gaidīt, kamēr Viz Media izlaidīs viņu
  • vēlaties to noskatīties nevis ar dublējumu, bet gan

tad kuru apakšvirsrakstu skatāties, tas ir personīgo izvēļu jautājums. tomēr Viz Media izlaidumu būtu vieglāk iegūt, jo, izņemot DVD / Bluray laidienu, saite Viz Media, kuru ievietoju vietnē Sailor Moon S, 3. sezonas 2. daļā, ir uzskaitīti digitālie izplatījumi, piemēram, Steam un Playstation Store. man būtu aizdomas, ka ADV Film mājās to atbrīvo no drukāšanas, tādējādi to ir grūtāk iegūt

2
  • 1 Ņemiet vērā, ka jaunais dublis, iespējams, ir pametis amerikanizētos nosaukumus un visus, tāpēc tas var būt tikpat svešs OP kā apakšgrupa.
  • @Maroon, lai gan tas būtu konsekventāk nekā 4 sezonām, zinot, ka Sarina un Lita pēkšņi dodas uz Usagi un Makoto