Anonim

Dažreiz sērijā Togame kreisā acs kļūst violeta ar krustu iekšpusē. Vai tam ir kāds iemesls?

Togame vārds ( = = togame vai , "acis ir desmit / krustveida") nozīmē "krustveida (lit. desmit formas) acs. "

Lai arī Katanagatari wiki nav pamatoti izskaidrots, tas ir tēva nāves liecinieka rezultāts (līdz ar matiem kļūstot baltiem).

Ir minēti (dažādi japāņu BBS avoti), ka krusta formas acis bija oriģinālā ilustratora (gaismas romānu), nevis autora ideja.

Acs, kas bija aculiecinieka rīcībai, iegūst čūskai līdzīgu izskatu, kad viņa shēmo. Viens no manivāniem atzīmē, ka tas "spīd ar ambīcijām".

Varētu teikt, ka ambīciju sakne, ar kuru spīd Togame, ir atriebība, jo viņas acis atgriežas normālā stāvoklī, kad viņa plāno savu atriebības plānu.

Togame kreisā acs mainās ikreiz, kad viņa plēšas vai ir ambiciozā prāta stāvoklī. Tas vispirms sākās, kad viņa bija lieciniece sava tēva nogalināšanai, tajā pašā laikā, kad mati kļuva balti. Es nedomāju, ka ir izskaidrots, kāpēc šīs pārmaiņas notiek ārpus tā, ka viņas tēva nāves liecinieki mainīja viņas skatījumu uz pasauli, taču to varētu izvērst romānos.


Ir arī vērts pieminēt, ka Togame vārds (と が め) japāņu valodā, iespējams, ir atsauce uz šo aci, lai gan to var lasīt daudzos veidos. Īpašais lasījums šeit būtu 十 が 眼, ko varētu interpretēt kā "acs ābolu, kas veidots kā 十 (uz; rakstzīme skaitlim 10) ". Tas ir diezgan netradicionāls japāņu valoda, taču ir skaidrs, ka šis bija viens no lasījumiem, ko autors bija iecerējis.

Protams, Togame ir viltus vārds, ko viņa sev izdomāja pēc tēva nāves, tāpēc viņu tā sauca tikai tad, kad viņa ieguva krustveida aci. Pirms tam viņa tika nosaukta par Jousu (容 赦). Tas, iespējams, ir kontrapunkts citai viņas vārda interpretācijai, jo 容 赦 nozīmē piedošanu, savukārt 咎 め (と が め) nozīmē vainu vai rājienu, kas ir piemēroti, ņemot vērā to, kā šis incidents mainīja viņas dzīvi pret atriebību.

1
  • Interesanti. Varbūt to vislabāk var kontrastēt kā ( ) un ( ).