Anonim

Brovarda Bonda tiesa 2020. gada 30. 30. sestdiena

Gada 2. sezonas 6. sērijā Kaguya-sama: Mīlestība ir karš, Miko Iino (studentu padomes prezidenta vēlēšanu kandidāts) saka, ka viņas māte ir aizņemta ar vakcīnu izplatīšanu karstajam punktam.

Vai "karstais punkts" attiecas uz "stipri skarto COVID-19 teritoriju"? Arī "vakcīnas" var atsaukties uz anti-COVID vakcīnu, un tāpēc šis apgalvojums var būt noderīgs notiekošajai COVID pandēmijai. Tātad, vai šīs animes stāsts turpinās pandēmijas laikā?

0

Maz ticams.

Anime ir mangas adaptācija, kas ir kanoniskais avots. Saskaņā ar Fandom Wiki, 18. sērija (2. sezonas 6. sērija) pielāgo mangas 67. – 69. Šī konkrētā aina ir no 68. nodaļas ar nosaukumu Es gribu likt Miko Iino pasmaidīt kas bija publicēts 2017. gada 22. jūnijā, ilgi pirms COVID-19 uzliesmojuma.

Kas attiecas uz terminu "karstā vieta", tas faktiski nozīmē "konflikta karsto vietu". Sākotnējais teksts japāņu valodā ir 紛争 地域, kas nozīmē "strīdīga teritorija; konflikta zona".

Šīs ainas fanu tulkojums ir

Mana mamma dod vakcīnas kara zonā,

kas sniedz vairāk konteksta nekā vispārējs termins "karstais punkts".

2
  • Kāpēc manga tiek "iztulkota"? Vai manga jebkad ir oficiāli tulkota un publicēta angļu valodā?
  • 2 @FumikageTokoyami izmantotais panelis tika ņemts no nejaušas skenēšanas, tāpēc es nezinu tā transation ticamību. Tomēr manga ir oficiāli licencēta un angļu valodā publicēta Viz Media.

Nē. Tā ir tikai nejauša sakritība.
Šī aina nāk no mangas 68. nodaļas, kas jau tika publicēta 2017. gada 22. jūnijā.